Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Staking van betaling
Waardepapieren waarin de Bank middelen heeft belegd

Vertaling van "heeft geschaard waarin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


staking van betaling | toestand waarin de debiteur heeft opgehouden te betalen

cessation de paiements | cessation des paiements | défaillance | état de cessation de paiement | suspension des paiements


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée


waardepapieren waarin de Bank middelen heeft belegd

titres dans lesquels la Banque a placé des fonds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de Waalse Regering zich ook heeft achter het advies van de auteur van het onderzoek geschaard, waarin het standpunt werd verdedigd dat de nabijheid van de bij het voorontwerp van plan betrokken gebieden met het Brussels Hoofdstelijk Gewest en het Vlaamse Gewest geen significante milieugevolgen op deze Gewesten teweegbracht;

Considérant que le Gouvernement wallon s'est, également, rallié à l'avis de l'auteur d'étude qui estimait que la proximité des zones concernées par l'avant-projet de plan avec la Région de Bruxelles-capitale et la Région flamande n'induisait pas d'incidences environnementales significatives sur celles-ci;


Hij heeft in herinnering gebracht dat de Conferentie van Stuttgart een handvest voor de vrede en de stabiliteit in de mediterrane regio zou moeten sluiten. Hij heeft zich eveneens geschaard achter punt 6 van de slotverklaring van het Forum, waarin wordt gepleit voor de organisatie van een top van de staats- en regeringsleiders van de landen die bij het proces van Barcelona zijn betrokken, teneinde het Euro-mediterraan partnerschap meer bekendheid te ve ...[+++]

Il a rappelé que la Conférence de Stuttgart devrait adopter une Charte pour la paix et la stabilité en Méditerranée et a également appuyé le point 6 de la déclaration finale adoptée par le Forum qui préconise l'organisation, après la réunion de Stuttgart, d'un sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays associés au processus de Barcelone afin de donner au partenariat euro-méditerranéen une visibilité renforcée.


Hij heeft in herinnering gebracht dat de Conferentie van Stuttgart een handvest voor de vrede en de stabiliteit in de mediterrane regio zou moeten sluiten. Hij heeft zich eveneens geschaard achter punt 6 van de slotverklaring van het Forum, waarin wordt gepleit voor de organisatie van een top van de staats- en regeringsleiders van de landen die bij het proces van Barcelona zijn betrokken, teneinde het Euro-mediterraan partnerschap meer bekendheid te ve ...[+++]

Il a rappelé que la Conférence de Stuttgart devrait adopter une Charte pour la paix et la stabilité en Méditerranée et a également appuyé le point 6 de la déclaration finale adoptée par le Forum qui préconise l'organisation, après la réunion de Stuttgart, d'un sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays associés au processus de Barcelone afin de donner au partenariat euro-méditerranéen une visibilité renforcée.


Daarom ben ik blij dat de Begrotingscommissie zich achter mijn princiepsamendement heeft geschaard, waarin duidelijk wordt gesteld dat nieuwe engagementen in de toekomst slechts kunnen gefinancierd worden als daar ook nieuwe bijkomende financiële middelen tegenover staan.

C’est pourquoi je me réjouis de voir que la commission des budgets a soutenu mon principal amendement, lequel stipule clairement que de nouveaux engagements futurs ne pourront être financés que s’ils sont couverts par des ressources financières supplémentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- De Belgische regering heeft het Brits standpunt niet gesteund en heeft zich eerder geschaard achter het Zweeds compromisvoorstel over artikel 6, waarin wordt voorgesteld dat gegevens van telecommunicatieverkeer in beginsel moeten worden gewist en een uitzonderingsmogelijkheid wordt gegeven voor diensten belast met onderzoek. De uitzonderingen worden bepaald in artikel 15 van de ontwerprichtlijn.

- Le gouvernement belge n'a pas soutenu le point de vue britannique et a plutôt rallié la proposition de compromis suédoise concernant l'article 6, qui prévoit que les données des télécommunications doivent en principe être effacées et qu'une exception est possible pour les services d'enquête.


De PSC had eerst een amendement ingediend dat de toepassing van de wet beperkte tot deze laatste categorie, maar heeft zich nadien geschaard achter een radicaler amendement waarin de toepassing van de wet op alle bestuurders van overheidsbedrijven wordt tenietgedaan.

Après avoir introduit un amendement limitant l'application de la loi à cette dernière catégorie, le PSC s'est rallié à un amendement plus radical supprimant l'application de la loi à tous les administrateurs des entreprises publiques.




Anderen hebben gezocht naar : staking van betaling     heeft geschaard waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft geschaard waarin' ->

Date index: 2022-12-31
w