Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gepresenteerd zowel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd

le passager s'est présenté à l'enregistrement dans les délais requis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit verband zij opgemerkt dat het document dat de klager heeft gepresenteerd zowel de klacht voor het antidumpingonderzoek op grond van artikel 5 van de basisverordening was als het verzoek om dit tussentijds nieuw onderzoek op grond van artikel 11, lid 3, van de basisverordening.

Il convient de noter, à cet égard, que le document déposé par le plaignant constituait à la fois la plainte pour l’enquête antidumping sur la base de l’article 5 du règlement de base et la demande du présent réexamen intermédiaire au titre de l’article 11, paragraphe 3, du règlement de base.


benadrukt dat de samenhang tussen sectorspecifieke regelgeving en het algemene kader van het Financieel Reglement gewaarborgd moet worden en dat een evenwicht moet worden gevonden tussen vereenvoudiging en goed financieel beheer; neemt nota van het scoreboard voor vereenvoudiging dat de Commissie heeft gepresenteerd, en bevestigt zijn voornemen om de vereenvoudigingsagenda te steunen; is overtuigd van de noodzaak om de administratieve last voor de begunstigden verder te verminderen, en roept op tot de invoering van een "bureaucratietoets" voor de nieuwe generatie meerjarige programma's, om bijkomende administratieve ...[+++]

souligne la nécessité de veiller à la cohérence entre les règles sectorielles et le cadre général du règlement financier, et de trouver un équilibre entre simplification et saine gestion financière; prend acte du tableau de bord de la simplification présenté par la Commission, et confirme sa détermination à soutenir le programme de simplification; est convaincu de la nécessité de réduire encore la charge administrative imposée aux bénéficiaires et demande la mise en oeuvre de contrôles approfondis de la nouvelle génération de programmes pluriannuels sous l'angle de la charge bureaucratique qu'ils induisent de manière à éviter toute cha ...[+++]


39. benadrukt dat de samenhang tussen sectorspecifieke regelgeving en het algemene kader van het Financieel Reglement gewaarborgd moet worden en dat een evenwicht moet worden gevonden tussen vereenvoudiging en goed financieel beheer; neemt nota van het scoreboard voor vereenvoudiging dat de Commissie heeft gepresenteerd, en bevestigt zijn voornemen om de vereenvoudigingsagenda te steunen; is overtuigd van de noodzaak om de administratieve last voor de begunstigden verder te verminderen, en roept op tot de invoering van een „bureaucratietoets” voor de nieuwe generatie meerjarige programma's, om bijkomende administratieve ...[+++]

39. souligne la nécessité de veiller à la cohérence entre les règles sectorielles et le cadre général du règlement financier, et de trouver un équilibre entre simplification et saine gestion financière; prend acte du tableau de bord de la simplification présenté par la Commission, et confirme sa détermination à soutenir le programme de simplification; est convaincu de la nécessité de réduire encore la charge administrative imposée aux bénéficiaires et demande la mise en oeuvre de contrôles approfondis de la nouvelle génération de programmes pluriannuels sous l'angle de la charge bureaucratique qu'ils induisent de manière à éviter toute ...[+++]


In het EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma, dat de Commissie in april 2011 heeft gepresenteerd, staat een aantal gemeenschappelijke beginselen en doelstellingen die zowel op nationaal als op Europees niveau moeten worden verwezenlijkt.

Le cadre européen pour les stratégies nationales d'intégration des Roms, présenté par la Commission en avril 2011, définit un ensemble commun de principes et d'objectifs à rencontrer tant au niveau national qu'au niveau européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de Commissie nog geen oplossing voor een beroep op de negatieve reserve heeft gepresenteerd, niettegenstaande zowel de resolutie van het Europees Parlement over het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2011 als het verzoek van de Raad aan de Commissie om deze oplossing „zo spoedig mogelijk” voor te stellen,

F. considérant que la Commission n'a pas encore présenté de solution pour faire usage de la réserve négative, en dépit de la résolution du Parlement relative au projet de budget rectificatif n° 1/2011 et de la demande par laquelle le Conseil l'a invité à en proposer une «dès que possible»,


F. overwegende dat de Commissie nog geen oplossing voor een beroep op de negatieve reserve heeft gepresenteerd, niettegenstaande zowel de resolutie van het Europees Parlement over het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2011 als het verzoek van de Raad aan de Commissie om deze oplossing "zo spoedig mogelijk" voor te stellen,

F. considérant que la Commission n'a pas encore présenté de solution pour la création de la réserve négative, en dépit de la résolution du Parlement européen relative au projet de budget rectificatif n° 1/2011 et de la demande par laquelle le Conseil l'a invité à en proposer une "dès que possible",


- (PT) Allereerst wil ik collega Graça Carvalho feliciteren met het voortreffelijke verslag dat zij hier heeft gepresenteerd en met de democratische wijze waarop zij dit proces heeft geleid, zowel binnen als buiten dit Parlement.

– (PT) Tout d’abord, je voudrais commencer par adresser mes félicitations à Mme Carvalho pour l’excellent rapport qu’elle nous a présenté ici aujourd’hui, ainsi que pour la manière dont elle a mené ce processus de façon aussi démocratique, à l’intérieur comme à l’extérieur de ce Parlement.


Het vandaag gepresenteerde Commissievoorstel heeft tot doel zowel de planning van maritieme activiteiten op zee als het beheer van kustgebieden te verbeteren.

La Commission a présenté aujourd’hui une proposition visant à améliorer la planification des activités maritimes en mer et la gestion des zones côtières.


De Commissie heeft tevens een onderzoek van de gevolgen van de toetreding van Turkije voor de Europese Unie gepresenteerd. Hierin wordt geconcludeerd dat een eventuele toetreding voor zowel de EU als Turkije een uitdaging zal vormen.

La Commission a également présenté une évaluation des effets d'une adhésion possible de la Turquie à l'Union européenne. Il y est conclu que cette éventualité constituerait certes un défi pour l'Union comme pour la Turquie, mais que, bien gérée, elle ouvrirait d’importantes perspectives aux deux parties.


2.2. Radicale hervorming Een aantal vooraanstaande landbouweconomen heeft opties voor een nieuwe en radicale hervorming van het GLB gepresenteerd, zowel in het kader van het debat over de toetreding van de LME als daarbuiten.

2.2. Réforme radicale Des options envisageables pour une nouvelle réforme en profondeur de la PAC ont été présentées par un certain nombre d'éminents économistes spécialistes des problèmes agricoles, dans le cadre et en marge du débat sur l'adhésion des PEC.




Anderen hebben gezocht naar : heeft gepresenteerd zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gepresenteerd zowel' ->

Date index: 2022-12-02
w