Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gepresenteerd gekregen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte


de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd

le passager s'est présenté à l'enregistrement dans les délais requis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De noodzaak tot het versterken en actualiseren van vaardigheden heeft ook een prominente plaats gekregen in het ontwerp voor de Europese pijler van sociale rechten, dat op 8 maart is gepresenteerd.

La nécessité de développer et d’actualiser les compétences est également une idée force du projet de socle européen des droits sociaux présenté le 8 mars


Als zodanig heeft deze bijeenkomst bijgedragen aan het debat over de toekomst van de EU, dat in gang is gezet op de top van Bratislava en verder vorm heeft gekregen in het witboek van de Europese Commissie en de vijf daaropvolgende discussienota's, met name de eerder dit jaar gepresenteerde discussienota over de sociale dimensie van Europa.

En tant que tel, il a contribué à alimenter le débat sur l'avenir de l'UE, qui a été lancé lors du sommet de Bratislava et façonné par le livre blanc de la Commission européenne et les cinq documents de réflexion qui y ont fait suite, notamment celui consacré à la dimension sociale de l'Europe, présenté plus tôt cette année.


Zodra de nauwere samenwerking groen licht had gekregen, kon de Commissie het FTT-voorstel dat de elf lidstaten zullen uitvoeren, verder uitwerken, en het is dit voorstel dat zij vandaag gepresenteerd heeft.

Une fois donné le feu vert à la coopération renforcée, la Commission a pu se pencher sur les modalités de la TTF à appliquer par les onze États membres concernés, qu'elle a présentées aujourd’hui.


In de eerste plaats moet ik de Commissie bedanken dat ze een tekst heeft gepresenteerd waarmee we een instrument in handen hebben gekregen dat dringend nodig was.

Je dois tout d’abord remercier la Commission d’avoir soumis un document qui nous dote d’un instrument dont nous avions besoin d’urgence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57 Aangezien de kamer van beroep geen volgens haar met het aangevraagde merk overeenstemmende snoepgoedverpakkingen heeft gepresenteerd, heeft rekwirante in geen enkel stadium van de procedure daarover een standpunt kunnen innemen, en heeft zij aldus met name niet de mogelijkheid gekregen, aan te tonen dat deze verpakkingen in feite doorslaggevende verschillen met het aangevraagde merk vertoonden.

57 Faute pour la chambre de recours d’avoir présenté des emballages de bonbons prétendument similaires à la marque demandée, la requérante n’aurait pu, à aucun stade de la procédure, prendre position à ce sujet et aurait ainsi été privée, notamment, de la possibilité de démontrer que ces emballages présentaient en réalité des différences décisives avec la marque demandée.


Tegen deze achtergrond heeft de nieuwe Commissie haar voorstel inzake de tussentijdse herziening van de Lissabon-strategie uitgewerkt, welk voorstel zij in februari jongstleden heeft gepresenteerd. Deze tekst is door de Europese Raad van maart goedgekeurd en heeft ook zeer ruime steun gekregen van het Europees Parlement.

C’est sur ces bases que la nouvelle Commission a fait sa proposition de révision à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne au mois de Février dernier, proposition qui a été endossée par le Conseil Européen de Mars dernier et qui a par ailleurs reçu un très large soutien du Parlement.


Tijdens het ontbijt hebben de ministers, op basis van een document dat was opgesteld door Bruegel, een Brussels denktank, en dat werd gepresenteerd door de heren Jean Pisani-Ferry en André Sapir, de economische beleidsuitdagingen besproken van de EU-strategie voor groei en werkgelegenheid die in 2000 door de Europese Raad van Lissabon is vastgesteld en vorig jaar een nieuwe impuls heeft gekregen.

Pendant le petit-déjeuner, les ministres ont examiné les défis de politique économique qui se posent dans le cadre la stratégie de l'UE pour la croissance et l'emploi, définie par le Conseil européen à Lisbonne en 2000 et relancée l'année dernière, sur la base d'un document élaboré par le groupe de réflexion Bruegel basé à Bruxelles, et présenté par MM. Jean Pisani-Ferry et André Sapir.


Bovendien wordt het tijd dat we de toekomstgerichte ideeën die de Hoge Commissaris, Ruud Lubbers, onlangs heeft gepresenteerd en die de zegen hebben gekregen van het uitvoerend comité van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen, serieus in overweging nemen.

Par ailleurs, il est grand temps d'examiner avec sérieux les idées prospectives qui ont récemment été présentées par le haut commissaire, Ruud Lubbers, et qui ont reçu la bénédiction du Comité exécutif du Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés.


Het Bureau van het Parlement heeft naar het schijnt een werkdocument gepresenteerd gekregen van een Brits ondervoorzitter waarin hij overplaatsing van hele diensten en directoraten-generaal naar Brussel voorstelt.

Le Bureau de notre Parlement doit à présent se pencher sur un document de travail présenté par un vice-président britannique qui veut déplacer l'ensemble des services et des directions générales de Luxembourg à Bruxelles.


Op basis van verslagen van de Commissieleden Lamy en Fischler heeft de Raad de slotfase van de onderhandelingen gevolgd: de verschillende tijdens deze onderhandelingen gepresenteerde voorstellen zijn door de Raad geëvalueerd en de onderhandelaars van de Europese Unie hebben van de Raad aanvullende instructies gekregen met het oog op bijstelling van de door de Raad in oktober 1999 bepaalde richtsnoeren, een en ander in een geest van ...[+++]

Sur la base de rapports des Commissaires Lamy et Fischler, le Conseil a suivi la phase finale des négociations en évaluant les différentes propositions présentées au cours de ces négociations et en donnant des instructions complémentaires aux négociateurs de l'Union européenne en vue d'adapter les orientations définies par le Conseil en octobre 1999 dans un esprit de dialogue, de flexibilité et de compromis afin d'assurer le succès de la Conférence et de parvenir à l'objectif central du lancement d'un nouveau cycle de négociations commerciales multilatérales.




Anderen hebben gezocht naar : heeft gepresenteerd gekregen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gepresenteerd gekregen' ->

Date index: 2021-04-01
w