Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Vertaling van "heeft genomen waarmee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

instance qui a pris la décision attaquée


frequentie waarmee men toegang heeft tot de ophalingspunten

fréquence d'accès au point de levée


wijnbouwoppervlakte waar men de teelt heeft opgegeven; uit cultuur genomen grond

superficie dont la culture a été abandone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. neemt kennis van de opmerkingen van de Rekenkamer ten aanzien van noodzakelijke verbeteringen in het kader van de begrotingsplanning, alsook ten aanzien van maatregelen die CEPOL heeft genomen waarmee een vermindering van het volume van de overdrachten is gerealiseerd;

2. prend acte des observations de la Cour des comptes indiquant des améliorations nécessaires dans le cadre de la planification budgétaire, ainsi que des mesures instaurées par le CEPOL ayant permis une réduction du volume de reports;


In dezelfde memorie van toelichting wordt gesteld dat naar aanleiding van de wet van 9 januari 1953 houdende goedkeuring van de Overeenkomst tussen de bij het Noord-Atlantisch Verdrag aangesloten Staten, betreffende de rechtspositie van hun krijgsmachten (het betreft een Overeenkomst ondertekend te Londen op 19 juni 1951) « het Parlement ook reeds het verblijf in België van troepen die behoren tot (de Belgische) bondgenoten van de NAVO onder ogen (heeft) genomen », waarmee men liet doorschemeren dat aldus voldaan is aan het vereiste van een wettelijke machtiging waarin voorzi ...[+++]

Le même exposé des motifs relève que la loi du 9 janvier 1953 portant approbation de la Convention entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces (il s'agit d'une Convention signée à Londres le 19 juin 1951) a permis au Parlement d'« envisag[er] le séjour en Belgique de troupes appartenant [aux] alliés [de la Belgique] de l'OTAN », sous-entendant ainsi qu'avait été rencontrée l'exigence d'une autorisation législative inscrite à l'article 121, devenu 185, de la Constitution.


In dezelfde memorie van toelichting wordt gesteld dat naar aanleiding van de wet van 9 januari 1953 houdende goedkeuring van de Overeenkomst tussen de bij het Noord-Atlantisch Verdrag aangesloten Staten, betreffende de rechtspositie van hun krijgsmachten (het betreft een Overeenkomst ondertekend te Londen op 19 juni 1951) « het Parlement ook reeds het verblijf in België van troepen die behoren tot (de Belgische) bondgenoten van de NAVO onder ogen (heeft) genomen », waarmee men liet doorschemeren dat aldus voldaan is aan het vereiste van een wettelijke machtiging waarin voorzi ...[+++]

Le même exposé des motifs relève que la loi du 9 janvier 1953 portant approbation de la Convention entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces (il s'agit d'une Convention signée à Londres le 19 juin 1951) a permis au Parlement d'« envisag[er] le séjour en Belgique de troupes appartenant [aux] alliés [de la Belgique] de l'OTAN », sous-entendant ainsi qu'avait été rencontrée l'exigence d'une autorisation législative inscrite à l'article 121, devenu 185, de la Constitution.


8. betreurt dat de cv's van de leden van de raad van bestuur en de uitvoerend directeur niet openbaar zijn; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming dit op zo kort mogelijke termijn te corrigeren; is zich bewust van het feit dat de gemeenschappelijke onderneming in 2013 een besluit heeft genomen waarmee duidelijke regels worden vastgesteld met betrekking tot het voorkomen en beheren van belangenconflicten;

8. déplore que les CV des membres du conseil d'administration et du directeur exécutif ne soient pas accessibles publiquement; demande à l'entreprise commune de remédier à cette situation dans les plus brefs délais; constate que l'entreprise commune a adopté en 2013 une décision fixant des règles au sujet de la prévention des conflits d'intérêts et de leur gestion;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Uiterlijk zes maanden na de dag waarop de Commissie overeenkomstig lid 5 , onder a), een besluit heeft genomen waarmee van de nationale regelgevende instantie wordt verlangd dat deze een ontwerpmaatregel intrekt, trekt de nationale regelgevende instantie de ontwerpmaatregel in dan wel wijzigt zij deze.

6. Lorsque la Commission a adopté une décision en conformité avec le paragraphe 5 ▐ demandant à l'autorité réglementaire nationale de retirer un projet de mesure, l'autorité réglementaire nationale modifie ou retire son projet de mesure dans les six mois suivant la date de la décision de la Commission.


6. Uiterlijk zes maanden na de dag waarop de Commissie overeenkomstig lid 5 , onder a), een besluit heeft genomen waarmee van de nationale regelgevende instantie wordt verlangd dat deze een ontwerpmaatregel intrekt, trekt de nationale regelgevende instantie de ontwerpmaatregel in dan wel wijzigt zij deze.

6. Lorsque la Commission a adopté une décision en conformité avec le paragraphe 5 ▐ demandant à l'autorité réglementaire nationale de retirer un projet de mesure, l'autorité réglementaire nationale modifie ou retire son projet de mesure dans les six mois suivant la date de la décision de la Commission.


6. Uiterlijk zes maanden na de dag waarop de Commissie overeenkomstig lid 5, onder a), een besluit heeft genomen waarmee van de nationale regelgevende instantie wordt verlangd dat deze een ontwerpmaatregel intrekt, trekt de nationale regelgevende instantie de ontwerpmaatregel in dan wel wijzigt zij deze.

6. Lorsque la Commission a adopté une décision en conformité avec le paragraphe 5 demandant à l'autorité réglementaire nationale de retirer un projet de mesure, l'autorité réglementaire nationale modifie ou retire son projet de mesure dans les six mois suivant la date de la décision de la Commission.


Deze procedure is logisch, in die zin dat men de regelmatigheid waarmee een belastingplichtige een abonnement heeft genomen, kan beoordelen na het verstrijken van het belastbare tijdperk.

Cette procédure est logique, en ce sens que l'on ne peut évaluer la régularité avec laquelle le contribuable a pris un abonnement qu'au terme de la période imposable.


- Ik wil er geen gewoonte van maken, maar ik neem het woord om de rapporteur van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging te feliciteren voor de hardnekkigheid en de grote betrokkenheid waarmee hij zijn taak op zich heeft genomen.

- Une fois n'est pas coutume, je voudrais prendre la parole pour féliciter le rapporteur de la commission des Affaires étrangères qui s'est acquitté de sa tâche avec un acharnement et un intérêt particuliers.


De regering heeft een koninklijk besluit genomen waarmee de Koning het pad effent voor prins Laurent om te kunnen getuigen in het proces over de fraude bij de Zeemacht.

Le gouvernement a pris un arrêté royal par lequel le Roi ouvre la voie pour que le prince Laurent puisse témoigner dans le procès sur la fraude à la Force navale.




Anderen hebben gezocht naar : heeft genomen waarmee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft genomen waarmee' ->

Date index: 2021-12-11
w