Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gemaakt vooral " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk jaarverslag betreffende de vorderingen die de Unie heeft gemaakt

rapport écrit annuel concernant les progrès réalisés par l'Union


onderwerp dat de Commissie bij de Raad aanhangig heeft gemaakt

matière dont la Commission a saisi le Conseil


beginsel dat de faillissementsaanvrage die het eerst aanhangig gemaakt is,voorrang heeft

principe de la priorité de la saisine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot besluit onderstreept spreker dat de Dienst Wetsevaluatie van de Senaat een aantal opmerkingen heeft gemaakt, vooral van technische aard.

Enfin, l'intervenant souligne que le service d'évaluation de la législationdu Sénat a formulé un certain nombre de remarques, essentiellement d'ordre technique.


Men heeft moeten wachten op het AIDS-drama vooraleer men in onze scholen een begin heeft gemaakt van een gedegen seksuele opvoeding, vooraleer men met de jongeren is gaan praten over affectie.

Il a fallu attendre le drame du sida pour que l'on commence à donner une éducation sexuelle sérieuse dans nos écoles et que l'on parle d'affection aux jeunes.


Men heeft moeten wachten op het AIDS-drama vooraleer men in onze scholen een begin heeft gemaakt van een gedegen seksuele opvoeding, vooraleer men met de jongeren is gaan praten over affectie.

Il a fallu attendre le drame du sida pour que l'on commence à donner une éducation sexuelle sérieuse dans nos écoles et que l'on parle d'affection aux jeunes.


In Nederland bedroeg de technische capaciteit een jaar geleden ongeveer 2.750 MW. De uitvoering van de opgestelde technische voorzieningen heeft een stijging mogelijk gemaakt om de capaciteit op te drijven tot 3.400 MW. Deze stijging werd mogelijk gemaakt door het plaatsen van "Ampacimon" voorzieningen (temperatuurmetingen van de lijnen, analyse van de schommelingen, en zo meer) en vooral door het beroep op een vierde PST in serie geplaatst, die het mo ...[+++]

Du côté des Pays-Bas, la capacité technique était, il y a un an d'environ 2.750 MW. La mise en oeuvre de dispositifs techniques élaborés a permis de l'accroître pour la porter à 3.400 MW. Cette augmentation a été rendue possible par le placement de dispositifs "Ampacimon" (mesures de la température des lignes, analyses des oscillations, etc.) et surtout par le recours à un quatrième PST placé en série qui permet de mieux orienter le courant (lorsqu'il est disponible) et ainsi utiliser toutes les voies de pénétration sans saturer des noeuds déjà très sollicités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanpassingen zullen in 2016-2017 zijn uitgevoerd. c. www.ecampus.ofoifa.be Het zijn vooral technische obstakels: het LMS van het OFO is geen 'statische' site en het genereren van inhoud met eigen middelen heeft tot gevolg dat er gebruik wordt gemaakt van templates, tools, enzovoort waardoor het moeilijk is om op elk moment de toegankelijkheid te waarborgen zonder het eigenlijke gebruik te belemmeren.

Les adaptations seront effectuées au courant de 2016-2017. c. www.ecampus.ofoifa.be Les obstacles sont principalement d'ordre technique: le LMS de l'IFA n'est pas un site "statique" et la génération de contenu par ses propres moyens entraînent l'usage de templates, d'outils etc. dont il est difficile de garantir à tout moment l'accessibilité sans en entraver l'usage même.


Hoewel de Commissie al eerder werk heeft gemaakt van kaartbetalingen, vooral in het kader van de eengemaakte eurobetalingsruimte (SEPA) en door toepassing van het concurrentierecht (zie de beschikkingen van de Commissie gericht tot MasterCard en Visa) , zijn internet- en mobiele betalingen tamelijk nieuwe beleidsgebieden op Europees niveau.

La Commission a déjà été active dans le domaine des cartes de paiement, essentiellement dans le cadre de l’espace unique de paiements en euros (SEPA) et par l'application de la législation en matière de concurrence (voir les décisions de la Commission adressées à MasterCard et Visa) , mais les paiements par internet et mobiles sont des domaines relativement nouveaux de la politique européenne.


Commissaris Potočnik zei het volgende: "Hamburg was een voorbeeldige Europese groene hoofdstad die vooral indruk heeft gemaakt met haar ideeëntrein vol groene stadsprojecten waarmee de belangrijke boodschap in verband met duurzame stadsontwikkeling in 18 Europese steden werd verspreid.

Le commissaire Potočnik a déclaré à cette occasion: «Hambourg a été une Capitale verte de l’Europe exemplaire, notamment avec son impressionnant «Train des idées», qui a diffusé un message important sur le développement urbain durable dans 18 villes européennes.


4. NEEMT DE RAAD er NOTA van dat het niveau van het Europees wetenschappelijk onderzoek op ruimtevaartgebied reeds tal van vooral trans-Atlantische samenwerkingsverbanden mogelijk heeft gemaakt, en ERKENT HIJ dat moet worden gezorgd voor een samenhangend Europees onderzoeksbeleid, met name in het kader van internationale samenwerkingsverbanden, en dat programma's inzake ruimtevaartwetenschap actief moeten worden voortgezet, teneinde een beter inzicht te krijgen in het heelal, het zonnestelsel, ...[+++]

4. NOTANT le niveau de la recherche scientifique en Europe dans le secteur spatial, ayant déjà permis de développer de nombreuses coopérations, en particulier sur le plan transatlantique, RECONNAIT la nécessité d'assurer la cohérence de la politique européenne de recherche, notamment dans le cadre de coopérations internationales et le besoin de poursuivre activement des programmes de sciences spatiales, afin de mieux comprendre l'univers, le système solaire, notre planète, ses interactions avec le milieu qui l'environne et son climat.


Die maatregel werd ingevoerd in het kader van de strijd tegen en de preventie van de SARS-epidemie, atypische longontsteking, die veel slachtoffers heeft gemaakt, vooral in 2003 in Azië, toen de vogelgriep uitbrak.

Cette mesure a été décidée dans le cadre de la lutte et de la prévention contre l'épidémie de SARS - pneumonie atypique - qui a causé de nombreuses victimes, particulièrement en Asie, en 2003, au moment de l'émergence de la grippe aviaire.


Blijkbaar doen ze dat om mollah Omar opnieuw in het zadel te helpen, een fanatieke moslim die niet alleen gastvrijheid bood aan Al Qaeda en zijn leider Osama bin Laden in bescherming nam, maar tot zijn afzetting in 2001 ook een gruwelijk reactionair bewind voerde en zich jarenlang schuldig heeft gemaakt aan de vreselijkste schendingen van de mensenrechten en vooral van de rechten van de vrouw.

Pour ramener au pouvoir, peu ou prou, le mollah Omar, un fanatique islamiste qui, non seulement a abrité Al-Qaida et protégé son chef Oussama ben Laden, mais en plus a installé sous sa férule un régime abominable et rétrograde, coupable des plus atroces violations des droits de l'homme et en particulier de la femme pendant les années où il a gouverné jusqu'à son renversement en 2001 ?




Anderen hebben gezocht naar : heeft gemaakt vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gemaakt vooral' ->

Date index: 2022-08-23
w