Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft geleid tot een ongekend aantal verwoestingen " (Nederlands → Frans) :

J. overwegende dat de aanval door het Israëlische leger op de Gazastrook op 8 juli 2014 heeft geleid tot een ongekend aantal verwoestingen en dodelijke slachtoffers in de enclave; overwegende dat het staakt-het-vuren dat op 26 augustus 2014 overeengekomen was, niet ten uitvoer is gelegd, vooral niet wat betreft het opheffen van de blokkade;

J. considérant que l'assaut sur la bande de Gaza lancé par l'armée israélienne le 8 juillet 2014 s'est soldé par un niveau sans précédent de dévastation et un nombre inégalé de victimes dans l'enclave; considérant que le cessez-le-feu conclu le 26 août 2014 n'a pas été mis en œuvre, notamment en ce qui concerne la levée du blocus;


3. veroordeelt het gebruik van geweld tegen burgers door conflictpartijen, terroristen of andere gewapende groeperingen, dat tot een ernstige humanitaire crisis in het land heeft geleid en een groot aantal doden en gewonden onder de burgerbevolking alsook een groot aantal ontheemden heeft veroorzaakt; betui ...[+++]

3. condamne les violences exercées par toutes les parties au conflit et par les terroristes et autres groupes armés à l'encontre de civils, ainsi que la crise humanitaire grave qui en découle et se traduit par de nombreuses victimes civiles, tuées ou blessées, et le déplacement de nombreuses personnes; présente ses plus sincères condoléances aux familles des victimes;


3) De samenwerking tussen de verschillende partners heeft geleid tot een verhoogd aantal inbeslagnames (zie cijfers aantal inbeslagnames hierna).

3) La collaboration entre les différents partenaires a conduit à un nombre de saisies accru (en dessous vous trouvez le nombre de saisies).


In het arrondissement Charleroi werd een nieuw woon- en inschrijvingsreglement goedgekeurd, dat heeft geleid tot een groot aantal multidisciplinaire controles met als doel de huisjesmelkers te ontmoedigen door een betere controle van de inschrijvingen, van de mate waarin de wooncriteria en de brandveiligheidscriteria worden gerespecteerd, enz. Dit beleid is pas begonnen maar levert al resultaat op.

Dans l'arrondissement de Charleroi, un nouveau règlement de logement et d'inscription a été approuvé et a engendré de nombreux contrôles multidisciplinaires ayant pour but de décourager les marchands de sommeil par le biais d'un meilleur contrôle des inscriptions, de la mesure dans laquelle les critères de logement et de sécurité incendie sont respectés, etc. Cette politique est récente, mais a déjà donné des résultats.


6. maakt zich zorgen over de voortdurende en massale de-industrialisering van bepaalde regio's in Europa, die heeft geleid tot een ongekend hoge werkloosheid en talloze demografische problemen;

6. s'inquiète de la poursuite de la désindustrialisation massive dans certaines régions d'Europe, qui gonfle le taux de chômage et entraîne de nombreux problèmes démographiques;


1. Per controlejaar sinds de verrekenprijzen door de centra Grote Ondernemingen gecontroleerd worden: a) het aantal dossiers die voor een controle in aanmerking kwamen; b) het aantal effectief gecontroleerde dossiers; c) de redenen waarom de niet-gecontroleerde dossiers uit de selectie verwijderd werden en het aantal dossiers volgens de reden waarom ze niet gecontroleerd werden; d) het aantal dossiers die gecontroleerd werden zonder dat die controle iets opgeleverd heeft ...[+++]

1. Par année de contrôle, depuis que le contrôle des prix de transfert est assuré par les services grandes entreprises: a) le nombre de dossiers proposés pour un contrôle; b) le nombre de dossiers mis en contrôle; c) les motifs de désélection des dossiers non mis en contrôle et le nombre de dossiers par motif de désélection; d) le nombre de dossiers mis en contrôle pour lesquels le contrôle a été clôturé sans résultat; e) les motifs de clôture sans résultat et le nombre de dossiers par motif de clôture sans résultat; f) le nombre de dossiers mis en contrôle pour lesquels le contrôle est clôturé avec un résultat; g) le montant des s ...[+++]


2. Voor alle controlejaren en alle onderzochte dossiers, ongeacht het feit of die controle al dan niet tot een resultaat heeft geleid: a) het aantal dossiers voor elk van de volgende categorieën (dossiers die voor controle in aanmerking kwamen, niet-geselecteerde dossiers, dossiers die zonder resultaat werden afgesloten en dossiers die met een resultaat werden afgesloten): - vastgoedtransacties; - dienstentran ...[+++]

2. Pour l'ensemble des années de contrôle et des dossiers examinés, que le contrôle ait été clôturé sans résultat ou que le contrôle ait été clôturé avec un résultat: a) le nombre de dossiers pour chacune des catégories suivantes (proposés au contrôle, désélectionnés, clôturés sans résultat et clôturés avec résultat) portant: - sur des transactions sur biens; - sur des transactions sur services; - sur des transactions financières; - sur des transactions intellectuelles. b) le nombre de dossiers pour chacune des catégories suivantes (proposés au contrôle, désélectionnés, clôturés sans résultat et clôturés avec résultat) portant: - des opérations de transfert d'actifs (hors restructuration d'un groupe d'entreprises); - des opérations de r ...[+++]


J. overwegende dat ondanks de vooruitgang van de Chinese overheid met de bevordering van een aantal economische en sociale rechten, de uitoefening van de rechten van vrije meningsuiting, vereniging, vergadering, pers en van de toetreding tot de vakbonden consequent wordt onderdrukt; overwegende dat mensenrechtenorganisaties ernstige schendingen van de mensenrechten door de Chinese autoriteiten blijven rapporteren, waaronder de veroordeling van bekende dissidenten, zoals de gevangen Nobelprijswinnaar voor de vrede Liu Xiaobo, uitgebreide beperkingen van de media- en internetvrijheid, aangescherpt toezicht op en intimidatie van advocaten ...[+++]

J. considérant que, malgré les progrès accomplis par le gouvernement chinois dans la promotion de certains droits économiques et sociaux, l'exercice des droits à la liberté d'expression, d'association, de réunion, de la presse ainsi que du droit de se syndiquer fait l'objet d'une répression persistante; considérant que les organisations de défense des droits de l'homme continuent de signaler de graves abus des droits de l'homme par les autorités chinoises, notamment la condamnation de dissidents connus tels que le lauréat du prix Nobel de la paix emprisonné, Liu Xiaobo, de nouvelles restrictions à la liberté des médias et de l'internet, une surveillance et un harcèlement accru des avocats, des défenseurs des droits de l'homme et des organ ...[+++]


Tabel 1: Aantal informele klachten Tabel 2: Aantal formele klachten Tabel 3: Aantal formele klachten die gegrond bleken Tabel 4: Aantal gevallen waarin een melding tot een tuchtstraf heeft geleid Tabel 5: Aantal gevallen waarin een melding tot een statutaire maatregel heeft geleid Tabel 6: Aantal gevallen waarin een melding tot juridische stappen en een eventuele vervolging ...[+++]

Tableau 1: Nombre de plaintes informelles Tableau 2: Nombre de plaintes formelles Tableau 3: Nombre de plaintes fondées Tableau 4: Nombre de cas ayant donné lieu à une sanction disciplinaire Tableau 5: Nombre de cas ayant donné lieu à une mesure statutaire Tableau 6: Nombre de cas ayant donné lieu à des actions juridiques voire à des poursuites Tableau 7: Nombre de membres du personnel ayant admis avoir quitté un parastatal pour cause de violence, de harcèlement moral ou sexuel Légende MRA: Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire IGN: Institut géographique national OCASC: Office Central d'Action Sociale et Culturelle de la Défense ...[+++]


– (HU) De geloofwaardigheid van de Europese Unie wordt danig op de proef gesteld als zij slechts haar stem verheft in het geval van rechtenschendingen buiten de Europese Unie en niet bij een ernstige schending van de mensenrechten zoals nu in Slowakije heeft plaatsgevonden als gevolg van de wet over de landstaal, die heeft geleid tot een ongekende spanning in de relatie tussen de meerderheid en de minderheid.

– (HU) L’Union européenne n’a aucune crédibilité si elle dénonce uniquement les violations des droits de l’homme commises à l’extérieur de l’UE mais qu’elle ne s’oppose pas à une grave violation des droits de l’homme telle que celle qui vient de se produire en Slovaquie en raison de la loi nationale sur la langue et qui est à l’origine de tensions sans précédent entre les communautés majoritaires et minoritaires.


w