Maar ikzelf zou een beetje min
der discreet willen zijn, door te zeggen dat dit voorzitterschap, tot eind juni, en het komende voorzitterschap zich onte
genzeglijk de vraag zullen moeten stellen of we, wat betreft het aanknopen van toetredingsonderhandelingen met Turkije, de schijn kunnen ophouden en kunnen doen alsof er sinds december 2004 niets is veranderd,
alsof Turkije niet minder zijn best is gaan d ...[+++]oen, alsof
Europa een Grondwet heeft gekregen en alsof het ook een begroting heeft
gekregen. Europa heeft geen Grondwet, het heeft geen begroting en Turkije is minder zijn best
gaan doen.
Mais je voudrais l’être u
n peu moins pour ma part en disant qu’il est clair que cette Présidence, jusqu’à la fin du mois de juin, et la future devront se poser la question de savoir si, en ce qui concerne l’ouverture des négociations d’adhésion avec la Turquie, on peut faire semblant et on peut faire comme si rien n’avait changé depuis décembre 2004, comme si la Turquie n’avait pas ralenti son effort, comme si l’Europe s’était donnée une Con
stitution, comme si elle s’était donné un budget: elle n’a pas de Constitution, elle n’a pas de
...[+++] budget et la Turquie a ralenti son effort.