Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft geholpen bij de verplaatsingen van taliban-strijders " (Nederlands → Frans) :

Malik heeft samen met zijn broer ook een rol gespeeld bij de opslag van voertuigen die bestemd waren om te worden gebruikt bij zelfmoordbomaanslagen van de Taliban, en heeft geholpen bij de verplaatsingen van Taliban-strijders in de provincie Helmand, Afghanistan.

Parmi d'autres activités, il a aussi joué un rôle aux côtés de son frère dans l'entreposage de véhicules devant servir pour des opérations suicides à l'explosif perpétrées par les Taliban et a aidé des combattants talibans à se déplacer dans la province de Helmand, en Afghanistan.


Rahmat heeft in diezelfde periode tevens in zijn pension onderdak verschaft aan Taliban-strijders en Taliban-strijders tactische begeleiding geboden.

À cette période, il a également accueilli des combattants talibans dans sa résidence secondaire auxquels il a donné des conseils tactiques.


Sinds eind 2011 heeft Rahmat in het district Achin een pension waar vaak Taliban-strijders verblijven.

À la fin de 2011, il possédait dans le district d'Achin une résidence secondaire où il accueillait régulièrement des Taliban.


Rahmat heeft ook dodelijke hulpgoederen, huisvesting en begeleiding aan Taliban-strijders verstrekt.

Rahmat a également procuré des armes et un logement aux combattants talibans et leur a donné des directives.


8. vestigt de aandacht op het feit dat bepaalde groeperingen bijzonder kwetsbaar zijn voor ontheemding ten gevolge van conflicten, natuurrampen of aantasting van het milieu; benadrukt dat vluchtelingen, binnenlandse ontheemden, slachtoffers van mensenhandel en overige migranten die zich in een crisissituatie bevinden die hun leven in gevaar brengt passende bescherming van hun mensenrechten moeten genieten; geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het ongekend hoge aantal vluchtelingen, buitenlandse ontheemden en migranten in ...[+++]

8. signale que les déplacements de population dus aux conflits, aux catastrophes naturelles ou à la dégradation de l'environnement accroissent la vulnérabilité de certains groupes; souligne que les droits fondamentaux des réfugiés, des personnes déplacées dans leur pays, des victimes de la traite des êtres humains et des autres migrants pris dans des crises mettant en péril leur vie doivent être protégés de manière adéquate; exprime sa vive préoccupation face au nombre sans précédent de réfugiés, de personnes déplacées hors de leur ...[+++]


Hij heeft tevens één persoon en één netwerk van Taliban-strijders toegevoegd aan de lijst van personen en entiteiten waarvoor een reisverbod geldt en waarvan de tegoeden worden bevroren.

Il a également ajouté une personne et un réseau de combattants taliban à la liste des personnes et entités visées par une interdiction de voyage et un gel des avoirs.


Overige informatie: a) Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange is door de leiding van de Taliban gebruikt om geld aan Taliban-commandanten over te maken voor de financiering van strijders en operaties in Afghanistan vanaf 2011. b) Heeft banden met Abdul Sattar Abdul Manan en Khairullah Barakzai Khudai Nazar.

Renseignements complémentaires: a) Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange a été utilisée par les responsables Taliban pour transmettre de l'argent aux commandants Taliban afin de financer des combattants et des opérations en Afghanistan à partir de 2011; b) Association avec Abdul Sattar Abdul Manan et Khairullah Barakzai Khudai Nazar.


Of om te wijzen op het risico van extremisten, en het anti-terroristische standpunt van de president tegenover het westen te bewijzen, waar de laatste tijd meer kritische geluiden te horen waren, bijvoorbeeld beschuldigingen dat de almachtige militaire inlichtingendienst van Pakistan in het geheim Taliban-troepen heeft geholpen op krachten te komen in de grensgebieden met Afghanistan?

Ou de démontrer le risque que représentent les extrémistes et la position résolue du président contre les terroristes au monde occidental, davantage disposé à la critique ces derniers temps, alors que certaines voix s’élèvent pour dénoncer l’aide apportée en secret par la toute puissante Agence de renseignements interservices militaires du Pakistan (ISI) aux Talibans afin qu’ils puissent se regrouper aux zones frontalières avec l’Afghanistan?


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in het verleden heb ik lange tijd kritisch gestaan tegenover de Islamitische Republiek Pakistan wegens haar schendingen van de mensenrechten, en in het bijzonder de aanhoudende vervolging van de minderheden van de christenen en de Ahmadiyya-moslims; wegens zijn ambivalente en weinig enthousiaste medewerking in de strijd tegen het islamitisch terrorisme - die heeft geleid tot de destabilisatie van Afghanistan omdat de Taliban-strijders werden geholpen ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, j’ai, par le passé, été un détracteur de longue date de la République islamique du Pakistan, concernant ses violations des droits de l’homme, en particulier la constante persécution des minorités chrétienne et musulmane ahmadi; sa coopération ambivalente et timorée dans la lutte contre le terrorisme islamiste, qui a mené à la déstabilisation de l’Afghanistan en aidant les talibans à se regrouper; l’infiltration continue, au nom du djihad, au-delà de la ligne de contrôle, dans le Cachemire indien; et - comme M. Ford l’a dit - point le plus important, l’exportation, par le Pakistan, de technologie nucléaire ...[+++]


Volgens het rapport 'De wereld heeft het ons beloofd : de vrouwenrechten in Afghanistan' dat op 7 december 2009 gepubliceerd werd door de NGO Human Rights Watch (HRW), acht jaar na de val van de taliban, zijn de beloftes van de internationale gemeenschap aan de vrouwen om de gewapende interventie in Afghanistan gedeeltelijk te verantwoorden, ijdel gebleken en worden de Afghaanse vrouwen steeds meer bedreigd. De mensenrechtenorganisatie beschuldigt de Afghaanse regering, die in het zadel geholpen ...[+++]

Selon un rapport " Nous avons les promesses du Monde entier: les droits des Femmes en Afghanistan" publié le 7 décembre 2009 par l'ONG Human Rights Watch (HRW), huit ans après la chute des talibans, les promesses de la communauté internationale aux femmes pour justifier en partie l'intervention armée en Afghanistan seraient restées vaines et les Afghanes seraient " de plus en plus menacées " .L'organisation de défense des droits humains accuse le gouvernement afghan, mis en place et soutenu par la communauté internationale, d'avoir notamment " favorisé une culture de l'impunité pour ceux qui s'en prennent aux femmes" " .


w