Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gehaald namelijk " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat het land de afgelopen zes maanden door een escalerende gevechtsspiraal overhoop is gehaald; overwegende dat het conflict twee losse en versnipperde rivaliserende groepen tegenover elkaar heeft geplaatst, namelijk de "Operatie Waardigheid"-strijdkrachten van de gepensioneerde generaal Khalifa Haftar, die verbonden zijn aan milities uit de stad Zintan, enerzijds, en de "Libische Dageraad"-coalitie, die voornamelijk bestaat uit milities uit de stad Misrata, de Amazigh-minderhe ...[+++]

C. considérant que l'escalade des combats a ravagé les pays ces six derniers mois; que le conflit a principalement opposé deux groupes rivaux instables et éclatés, à savoir les forces de l'opération «Dignité» du général à la retraite Khalifa Haftar, alliées aux milices de la ville de Zintan, et la coalition de l'Aube de la Libye, composée essentiellement de milices des villes de Misrata et de membres de la minorité amazigh ainsi que de groupes islamistes et de milices locales d'autres villes de l'ouest de la Libye;


Daarmee wordt afbreuk gedaan aan de taakverdeling die de wet van 3 mei 2003 tot stand heeft gebracht, namelijk dat de Kamer bevoegd is voor het Vast Comité P en de Senaat voor het Vast Comité I. Om die reden werd het sub artikel 2, 2º, bepaalde ontwerp juist vóór de eindstemming in de plenaire vergadering van de Senaat op 26 april 2007, met algemene instemming, van de agenda gehaald (Senaat, Handelingen, nr. 3-215, blz. 30).

Ce faisant, il est dérogé à la répartition des tâches mise en place par la loi du 3 mai 2003, rendant la Chambre compétente pour le Comité permanent P et le Sénat pour le Comité permanent R. C'est la raison pour laquelle le projet visé à l'article 2, 2º, a été, à l'unanimité, retiré de l'ordre du jour, juste avant le vote final en séance plénière du Sénat du 26 avril 2007 (Sénat, Annales, nº 3-215, p. 30).


Het ijkpunt dat de Onderwijsraad in 2003 heeft aangenomen, namelijk verhoging van het aantal afgestudeerden in de lidstaten met 15 procent en vermindering van de genderongelijkheid in 2010, is gehaald.

L’objectif de référence adopté en 2003 par le Conseil «Éducation», qui visait une augmentation de 15 % du nombre de diplômés et une diminution du déséquilibre entre les genres d’ici 2010, a été atteint.


Het EJGK heeft niet alleen zijn algemene doelstelling gehaald, namelijk de bewustmaking van rechten en plichten binnen het bestaande wettelijke kader, maar ook de aanzet gegeven tot een debat over een integrale benadering van de zes discriminatiegronden.

Non seulement l’AEEC a atteint son objectif général, à savoir sensibiliser aux droits et obligations du cadre juridique en vigueur, mais elle a aussi provoqué un débat sur une vision non cloisonnée des six motifs de discrimination concernés.


betreurt dat op het gebied van externe hulp het TACIS-programma voor grensoverschrijdende samenwerking - na vier jaar tenuitvoerlegging - een van de belangrijkste doelstellingen niet heeft gehaald, namelijk verbetering van de levensomstandigheden in de grensgebieden (zie bijvoorbeeld het speciaal verslag van de Rekenkamer 11/2001) ; verzoekt de Commissie om de samenwerking tussen de diverse programma's (TACIS, INTERREG, PHARE) te intensiveren en om voorrang te geven aan projecten ten behoeve van een beter leefklimaat; verzoekt om, uiterlijk in juli 2002 ...[+++]

regrette que, dans le domaine de l'aide extérieure, le programme Tacis de coopération transfrontalière ne soit pas parvenu, après quatre années de mise en œuvre, à atteindre un de ses grands objectifs, à savoir l'amélioration des conditions de vie des régions frontalières (cf. par exemple le rapport spécial n° 11/2001 de la Cour des comptes) ; demande à la Commission de renforcer la coopération entre les divers programmes (Tacis, Interreg, Phare) et d'accorder la priorité aux projets d'amélioration du cadre de vie; demande à être informé pour juillet 2002 des résultats concrets du programme, que la Commission attendait pour 2001;


betreurt dat op het gebied van externe hulp het TACIS-programma voor grensoverschrijdende samenwerking - na vier jaar tenuitvoerlegging - een van de belangrijkste doelstellingen niet heeft gehaald, namelijk verbetering van de levensomstandigheden in de grensgebieden (zie bijvoorbeeld het speciaal verslag van de Rekenkamer 11/2001) ; verzoekt de Commissie om de samenwerking tussen de diverse programma's (TACIS, INTERREG, PHARE) te intensiveren en om voorrang te geven aan projecten ten behoeve van een beter leefklimaat; verzoekt om, uiterlijk in juli 2002 ...[+++]

regrette que, dans le domaine de l'aide extérieure, le programme Tacis de coopération transfrontalière ne soit pas parvenu, après quatre années de mise en œuvre, à atteindre un de ses grands objectifs, à savoir l'amélioration des conditions de vie des régions frontalières (cf. par exemple le rapport spécial n° 11/2001 de la Cour des comptes) ; demande à la Commission de renforcer la coopération entre les divers programmes (Tacis, Interreg, Phare) et d'accorder la priorité aux projets d'amélioration du cadre de vie; demande à être informé pour juillet 2002 des résultats concrets du programme, que la Commission attendait pour 2001;


B. overwegende dat het verbruik van primaire energie van de EU van 1995 tot 2010 naar schatting met ongeveer 14% zal toenemen en dat als gevolg daarvan het gevaar bestaat dat de verplichting die de EU in Kyoto op zich heeft genomen, namelijk een vermindering van de emissies van broeikasgassen met 8% tussen 1990 en 2010, niet kan worden gehaald; overwegende dat in plaats daarvan een toeneming van 7% van de CO2-emissies wordt verwacht als de ontwikkeling op de huidige voet voortgaat,

B. Considérant que la consommation primaire d'énergie de l'UE devrait, selon les estimations, augmenter de 14 % de 1995 à 2010 et que, par conséquent, l'engagement pris par la Communauté à Kyoto en vue de réduire les émissions de gaz à effet de serre de 8 % entre 1990 et 2010 risque de ne pouvoir être tenu puisque - au contraire - selon un scénario "de routine” prévoit un accroissement de 7 % des émissions de CO2,


De Commissie heeft alle door België en belanghebbende derden verstrekte informatie onderzocht en is tot de conclusie gekomen dat de maatregel van de Belgische overheid wel degelijk een vorm van steun ten behoeve van de onderneming uitmaakt. Deze profiteert aldus van de financiering door de overheid van een deel van haar bedrijfskosten, namelijk de lonen van een gedeelte van haar werknemers, zulks in tegenstelling tot de bewering van België dat de onderneming geen voordeel uit de overheidsfinanciering heeft ...[+++]

Après avoir étudié tous les renseignements qui lui ont été fournis, par la Belgique et par des tiers intéressés, la Commission a conclu que les interventions des pouvoirs publics belges constituent bien des aides d'État en faveur de l'entreprise qui a ainsi bénéficié du financement par l'État d'une partie de ses coûts de fonctionnement, à savoir les salaires d'une partie de ses travailleurs, et ce contrairement à la position défendue par la Belgique selon laquelle l'entreprise n'a pas obtenu d'avantage avec ce financement public parce que le coût horaire de ses salaires est resté identique.


Vervolgens verwijs ik naar de logica van de wet. Men wordt geen senator omdat men x aantal stemmen heeft gehaald of omdat het kiesbureau iemand verkozen verklaart, maar alleen door een daad van de Senaat, namelijk de aanvaarding van de geloofsbrieven.

Ensuite, je me réfère à la logique de la loi : on ne devient pas sénateur parce que l'on a obtenu un nombre déterminé de voix mais uniquement par un acte du Sénat, l'acceptation des pouvoirs.


Deze onverwachte uitkomst, die toe te schrijven is aan de mogelijkheid om 1992 als referentiejaar te kiezen, heeft tot gevolg dat de doelstellingen van de hervorming, namelijk beheersing van de produktie en stabilisering van de uitgaven, niet zullen worden gehaald.

Ce résultat inattendu, dont l'origine réside dans la possibilité de retenir l'année 1992 comme année de référence, a pour effet que les objectifs de la réforme, à savoir la maîtrise de la production et la stabilité des dépenses, ne seront pas atteints.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gehaald namelijk' ->

Date index: 2023-08-06
w