1. wijst erop dat de processen van uitbreiding en van verdieping van de integratie in de EU altijd hand in hand zijn gegaan en dat uitbreiding geenszins heeft geleid tot een aantasting van het vermogen van de Unie om te handelen, maar heeft gefungeerd als katalysator voor noodzakelijke institutionele veranderingen;
1. observe que les processus d'élargissement et d'approfondissement de l'intégration européenne ont toujours évolué de concert et que l'élargissement, loin d'affecter la capacité de l'Union à agir, a constitué le catalyseur de changements institutionnels indispensables;