Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
BJN
DTA
Wenst deel te nemen.

Traduction de «heeft geformuleerd betreffende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


schriftelijk jaarverslag betreffende de vorderingen die de Unie heeft gemaakt

rapport écrit annuel concernant les progrès réalisés par l'Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. Overwegende dat het Nationaal Forum voor slachtofferbeleid aanbevelingen heeft geformuleerd betreffende de noodzaak om over te gaan tot een evaluatie van de maatregelen die de jongste jaren zijn genomen, teneinde de bestaande normen inzake bescherming van slachtoffers coherenter te maken en waar nodig de menselijke en financiële middelen bij te sturen of aan te vullen;

C. Considérant les recommandations exprimées par le Forum national pour une politique en faveur des victimes qui ont trait à la nécessité de procéder à l'évaluation de l'application des mesures prises ces dernières années, afin de donner une cohérence au paysage normatif concernant la protection des victimes, et d'ajuster ou de compléter les moyens humains et financiers mis en place;


C. Overwegende dat het Nationaal Forum voor slachtofferbeleid aanbevelingen heeft geformuleerd betreffende de noodzaak om over te gaan tot een evaluatie van de maatregelen die de jongste jaren zijn genomen, teneinde de bestaande normen inzake bescherming van slachtoffers coherenter te maken en waar nodig de menselijke en financiële middelen bij te sturen of aan te vullen;

C. Considérant les recommandations exprimées par le Forum national pour une politique en faveur des victimes qui ont trait à la nécessité de procéder à l'évaluation de l'application des mesures prises ces dernières années, afin de donner une cohérence au paysage normatif concernant la protection des victimes, et d'ajuster ou de compléter les moyens humains et financiers mis en place;


Tevens stelt spreekster vast dat de Raad van State in zijn advies nr. 37 766/1/2 van 4 november 2004 (stuk Kamer nr. 51 1437/002 — 1438/002, blz. 643) bepaalde opmerkingen heeft geformuleerd betreffende de maatregelen die zijn voorgesteld om de kostprijs van de aanvragen voor het opsporen van de oorsprong en het lokaliseren van telecommunicatie te beperken.

L'oratrice constate par ailleurs que le Conseil d'État a, dans son avis nº 37 766/1/2 du 4 novembre 2004 (do c. Chambre nº 51 1437/002 — 1438/002, p. 643) formulé certaines remarques concernant les mesures proposées afin de limiter le coût des demandes d'identification et de repérages téléphoniques.


" Als de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen, de Commissie tegemoetkoming implantaten en invasieve medische hulpmiddelen of de bevoegde technische raad reeds een voorstel heeft geformuleerd betreffende de tegemoetkoming die zou kunnen worden toegekend of als de minister een negatieve beslissing heeft genomen, kan het College van geneesheren-directeurs geen tegemoetkoming toekennen die hoger is dan de tegemoetkoming die werd voorgesteld door de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen, de Commissie tegemoetkoming implantaten en invasieve medische hulpmiddelen of de bevoegde technische raad.

" Si la Commission de remboursement des médicaments, la Commission de remboursement des implants et des dispositifs médicaux invasifs ou le conseil technique compétent a déjà formulé une proposition sur le remboursement qui pourrait être accordé ou si le ministre a rendu une décision négative, le Collège des médecins-directeurs ne peut pas accorder une intervention supérieure au remboursement proposé par la Commission de remboursement des médicaments, la Commission de remboursement des implants et dispositifs médicaux invasifs ou le conseil technique compétent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niettemin, in de veronderstelling dat zwarigheden zouden worden geformuleerd betreffende het principe van de verkoop, zal de notaris-vereffenaar een tussentijds proces-verbaal moeten opstellen volgens de procedure die werd beschreven onder artikel 1216 van het Gerechtelijk Wetboek (zie verder, artikel 1224, § 3), wat voor gevolg heeft dat hij zijn advies zal moeten geven betreffende de onmogelijkheid om gevoeglijk in natura te verdelen : naar aanleiding van dit advies zal ...[+++]

Toutefois, dans l'hypothèse où des contredits seraient formulés quant au principe de la vente, le notaire-liquidateur devra établir un procès-verbal intermédiaire selon la procédure décrite à l'article 1216 du Code judiciaire (voir infra, l'article 1224, § 3), ce qui implique qu'il devra donner son avis quant au caractère non commodément partageable en nature: c'est à l'occasion de cet avis que le notaire-liquidateur devra justifier sa position quant au caractère non commodément partageable en nature, le cas échéant par l'établissement d'une « liquidation simplifiée ».


Overwegende dat het Paritair leercomité voor de voedingsnijverheid reeds op 23 juni 2000 een voorstel heeft geformuleerd betreffende het leerreglement dat in zijn ambtsgebied de nadere regels met betrekking tot het leerlingstelsel voor werknemersberoepen moet bepalen, maar dat dit leerreglement tot op heden niet bij koninklijk besluit werd vastgesteld; dat het derhalve aangewezen is, teneinde de rechtszekerheid van alle betrokkenen te waarborgen, zonder verwijl dit leerreglement bij koninklijk besluit vast te stellen;

Considérant que le 23 juin 2000 déjà, le Comité paritaire d'apprentissage de l'industrie alimentaire a formulé une proposition au sujet du règlement d'apprentissage visant à déterminer les modalités relatives à l'apprentissage de professions de salariés dans son ressort, mais que, jusqu'à présent, ce règlement d'apprentissage n'a pas encore été établi par arrêté royal; qu'il est dès lors indiqué d'établir sans délai ce règlement par arrêté royal afin de garantir la sécurité juridique de toutes les personnes concernées;


Overwegende dat het Paritair leercomité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid reeds op 15 februari 2001 een voorstel heeft geformuleerd betreffende het leerreglement dat in zijn ambtsgebied de nadere regels met betrekking tot het leerlingstelsel voor werknemersberoepen moet bepalen, maar dat dit leerreglement tot op heden niet bij koninklijk besluit werd vastgesteld; dat het derhalve aangewezen is, teneinde de rechtszekerheid van alle betrokkenen te waarborgen, zonder verwijl dit leerreglement bij koninklijk besluit vast te stellen;

Considérant que le 15 février 2001 déjà, le Comité paritaire d'apprentissage pour les employés de l'industrie alimentaire a formulé une proposition au sujet du règlement d'apprentissage visant à déterminer les modalités relatives à l'apprentissage de professions de salariés dans son ressort, mais que, jusqu'à présent, ce règlement d'apprentissage n'a pas encore été établi par arrêté royal; qu'il est dès lors indiqué d'établir sans délai ce règlement par arrêté royal afin de garantir la sécurité juridique de toutes les personnes concernées;


Op 16 juni 1998 bracht de Raad het advies nr. 1.237 uit waarin hij opmerkingen heeft geformuleerd betreffende een aantal punten van de vragenlijst aan de Regeringen, die was opgenomen in het eerste rapport van het Internationaal Arbeidsbureau over de problematiek.

Le 16 juin 1998, le Conseil a émis l'avis n° 1.237 dans lequel il formulait des remarques sur un certain nombre de points du questionnaire adressé aux Gouvernements, qui était inclus dans le premier rapport du Bureau international du travail sur cette problématique.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het Paritair leercomité voor de diamantnijverheid en -handel reeds op 27 februari 1989 een advies heeft geformuleerd betreffende de berekeningswijze van de vergoeding, verschuldigd aan de leerlingen die in het kader van het industrieel leerlingwezen een leertijd doorlopen in de ondernemingen van de sector van de diamantnijverheid en -handel, maar dat deze berekeningswijze tot op heden niet werd vastgesteld bij koninklijk besluit; dat het derhalve aangewezen is, teneinde de rechtszekerheid van alle betrokkenen te waarbogen, zonder verwijl deze berekeningswijze bij koni ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que, le 27 février 1989, le Comité paritaire de l'industrie et du commerce du diamant a déjà formulé un avis relatif au mode de calcul de l'indemnité due aux apprentis qui, dans le cadre de l'apprentissage industriel, effectuent un apprentissage dans les entreprises du secteur de l'industrie et du commerce du diamant, mais que, jusqu'à présent, ce mode de calcul n'a pas encore été fixé par arrêté royal; qu'il est dès lors indiqué de fixer sans délai ce mode de calcul par arrêté royal afin de garantir la sécurité juridique de toutes les personnes concernées;


- Ik neem aan dat het wetsvoorstel betreffende het stemrecht voor vreemdelingen op de agenda staat op voorwaarde dat de Raad van State een advies heeft geformuleerd en dat ook heeft meegedeeld.

- J'accepte que la proposition de loi relative au droit de vote des étrangers soit mise à l'ordre du jour, à condition que le Conseil d'État ait formulé - et communiqué - un avis à ce sujet.




D'autres ont cherché : wenst deel te nemen     heeft geformuleerd betreffende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft geformuleerd betreffende' ->

Date index: 2021-10-19
w