Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft gebracht hoewel michel barnier » (Néerlandais → Français) :

Om de prejudiciële vragen te beantwoorden dient het Hof nog na te gaan of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij geen rechtsplegingsvergoeding in hoger beroep toekent aan de in eerste aanleg vrijgesproken beklaagde en aan de burgerrechtelijk aansprakelijke, ten laste van de burgerlijke partij die, hoewel zij niet zelf de strafvordering op gang heeft gebracht, hoger beroep heeft ingesteld bij ontstentenis van enig beroep van het openbaar ministerie.

Pour répondre aux questions préjudicielles, la Cour doit encore examiner si la disposition en cause est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle n'accorde pas une indemnité de procédure d'appel au prévenu acquitté en première instance et au civilement responsable, à charge de la partie civile qui, bien qu'elle n'ait pas mis elle-même l'action publique en mouvement, a interjeté appel en l'absence de tout recours du ministère public.


Hoewel, in uw antwoord hebt u de term "hulpverleningszone" gebruikt, wat de nodige onduidelijkheid met zich mee heeft gebracht, gezien men in de praktijk kon veronderstellen dat uw antwoord dan enkel handelde over vrijwilligers-ambulanciers die actief zijn in een brandweerzone.

Néanmoins, dans votre réponse, vous parlez de "zone de secours", entraînant ainsi une certaine confusion, puisque l'on pouvait alors supposer dans la pratique que votre réponse portait uniquement sur les ambulanciers volontaires actifs dans une zone d'incendie.


In die zin hebben we ook de overgangspresident Michel Kafando, die de overgangsperiode tot een goed einde heeft gebracht, bedankt.

Dans ce sens, nous avons également remercié le président de transition Michel Kafando pour avoir mené à bien cette période de transition.


Het gaat om een crisis die de Europese Unie in deze positie heeft gebracht, hoewel Michel Barnier in dit verband heeft gesproken van de réflexe Européen.

Cette crise a entraîné l’Union européenne dans sa position actuelle, par le biais de ce que Michel Barnier appelle le réflexe européen.


Het gaat om een crisis die de Europese Unie in deze positie heeft gebracht, hoewel Michel Barnier in dit verband heeft gesproken van de réflexe Européen .

Cette crise a entraîné l’Union européenne dans sa position actuelle, par le biais de ce que Michel Barnier appelle le réflexe européen .


Michel Barnier, commissaris belast met de interne markt heeft in juni 2011 een groenboek voorgesteld.

Michel Barnier, commissaire chargé du marché intérieur a présenté un livre vert en juin 2011.


In dat verband dient in herinnering te worden gebracht dat hoewel artikel 8 voornamelijk ten doel heeft het individu te beschermen tegen de willekeurige inmenging van de overheid, het ook de aanneming, door die overheid, kan impliceren van maatregelen strekkende tot de inachtneming van de bij dat artikel gewaarborgde rechten tot in de betrekkingen van de individuen onderling (zie, onder andere, Stubbings en anderen t. Verenigd Koninkrijk, arrest van 22 oktober 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-IV, p. 1505, § 62; Surugiu t. R ...[+++]

A ce sujet, il convient de rappeler que si l'article 8 a essentiellement pour objet de prémunir l'individu contre les ingérences arbitraires des pouvoirs publics, il peut aussi impliquer l'adoption par ceux-ci de mesures visant au respect des droits garantis par cet article jusque dans les relations des individus entre eux (voir parmi d'autres, Stubbings et autres c. Royaume-Uni, arrêt du 22 octobre 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-IV, pp. 1505, § 62; Surugiu c. Roumanie, n° 48995/99, § 59, 20 avril 2004).


Op verzoek van de voorzitter van de Europese Raad en de voorzitter van de Europese Commissie heeft de heer Michel Barnier, voormalig minister van Buitenlandse Zaken van Frankrijk en voormalig commissaris, in mei 2006 een verslag opgesteld over de oprichting van een Europese civielebeschermingsmacht.

Comme suite à une demande du Président du Conseil européen et du Président de la Commission, M. Barnier, ancien ministre français des affaires étrangères et ancien commissaire, a présenté en mai 2006 un rapport sur la création d'une force de protection civile européenne.


1. stelt vast dat de westelijke Balkan een testcase blijft waarmee het vermogen van de EU om succesvol crisisbeheer te voeren zal worden beoordeeld en dat de EU, door het stabilisatie- en associatieproces, de economische hulp uit het CARDS-programma en vastberaden politieke bemiddeling de sterke militaire presentie van de NAVO (SFOR/KFOR/Amber Fox) heeft geholpen bij de stabilisering van een door verval en instabiliteit gekenmerkte regio en deze weer dichter bij de Europese ontwikkeling heeft gebracht ...[+++]

1. constate que les Balkans occidentaux restent le test de la capacité de l'UE à contribuer efficacement à la gestion des crises et souligne que, par son processus de stabilisation et d'association, par l'aide économique provenant du programme CARDS et par une médiation politique résolue, l'Union européenne a aidé la présence militaire forte de l'OTAN (SFOR/KFOR/Amber Fox) à stabiliser une région instable au bord de l'effondrement et à la réintégrer dans le processus de développement européen, tout en reconnaissant les nombreux problèmes graves qui demeurent, y compris des niveaux élevés de criminalité organisée;


1. stelt vast dat de westelijke Balkan een testcase blijft waarmee het vermogen van de EU om succesvol crisisbeheer te voeren zal worden beoordeeld en dat de EU, door het stabilisatie- en associatieproces, de economische hulp uit het CARDS-programma en vastberaden politieke bemiddeling de sterke militaire presentie van de NAVO (SFOR/KFOR/Amber Fox) heeft geholpen bij de stabilisering van een door verval en instabiliteit gekenmerkte regio en deze weer dichter bij de Europese ontwikkeling heeft gebracht ...[+++]

1. constate que les Balkans occidentaux demeurent le test de la capacité de l'UE à contribuer efficacement à la gestion des crises et que, par son processus de stabilisation et d'association, par l'aide économique provenant du programme CARDS et par une médiation politique résolue, l'Union européenne a aidé la présence militaire forte de l'OTAN (SFOR/KFOR/Amber Fox) à stabiliser une région instable au bord de l'effondrement et à la réintégrer dans le processus de développement européen, tout en reconnaissant les nombreux problèmes graves qui demeurent, y compris des niveaux élevés de criminalité organisée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gebracht hoewel michel barnier' ->

Date index: 2022-01-22
w