Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft geboden mijn » (Néerlandais → Français) :

1. Gelet op de veralgemening van de mogelijkheid die aan de burger geboden wordt om attesten af te drukken vanuit de toepassing "Mijn Dossier", zal een koninklijk besluit dat momenteel voorbereid wordt uitdrukkelijk vermelden dat bij overlijden van de houder, de identiteitskaart geannuleerd wordt en dat de elektronische functies van de identiteitskaart ingetrokken worden door de gemeente die de overlijdensakte opgesteld heeft, gelijktijdig met h ...[+++]

1. Face à la généralisation de la possibilité offerte au citoyen d'imprimer des certificats à partir de l'application "Mon dossier", un arrêté royal en préparation précisera explicitement qu'en cas de décès du titulaire, la carte d'identité est annulée et que les fonctions électroniques de la carte d'identité sont révoquées par la commune qui a établi l'acte de décès concomitamment à l'établissement de l'acte de décès.


Zoals u weet, heb ik overigens samen met mijn collega belast met Migratie, Theo Francken, steun geboden aan een initiatief van het maatschappelijke middenveld dat het mogelijk heeft gemaakt dat 244 in gevaar verkerende personen naar België konden komen.

Par ailleurs, comme vous le savez, j'ai soutenu, avec mon collègue en charge de la migration, Théo Francken, une initiative de la société civile qui a permis de faire venir en Belgique 244 personnes particulièrement menacées.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, rapporteur, dames en heren, allereerst zou ik u willen bedanken voor en gelukwensen met dit uitstekende verslag, dat mij de mogelijkheid heeft geboden mijn mening aan u te verkondigen over zaken die van wederzijds belang zijn.

− (FR) Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs, Madame le rapporteur, tout d'abord, je tiens à vous remercier, à vous féliciter pour cet excellent rapport qui me donne l'opportunité de m'exprimer devant vous sur des points d'intérêt commun.


Ik denk dat het roulerend voorzitterschap van de Europese Unie mijn land bij toeval een uitmuntende mogelijkheid heeft geboden om opnieuw aan te tonen dat Spanje een beslissende rol wil spelen in Europa.

Je pense que le hasard de la Présidence tournante de l’Union européenne a fait en sorte que mon pays se retrouve dans les meilleures conditions possibles pour prouver, encore une fois, sa volonté de jouer un rôle décisif en Europe.


Graag wil ik dat nota genomen wordt van niet alleen onze veroordeling van deze gruweldaden maar ook onze dank aan met name het Franse voorzitterschap voor het snelle optreden en de bescherming die het heeft geboden aan de leden van het Europees Parlement die deel uitmaakten van deze delegatie, onder wie mijn eigen Britse collega’s.

Puis-je exprimer officiellement non seulement notre condamnation de ces atrocités, mais également notre gratitude envers la Présidence française en particulier, qui a réagi rapidement et accordé sa protection aux députés du Parlement européen qui participaient à cette délégation, dont mes collègues britanniques?


Ik wil in eerste instantie mijn waardering uitspreken voor het feit dat het Portugese voorzitterschap de tien nieuwe lidstaten een kans heeft geboden om deel te nemen aan de oude versie van SIS.

Tout d’abord, je voudrais reconnaître le fait que la présidence portugaise a donné la possibilité aux dix nouveaux États membres de rejoindre l’ancienne version du SIS.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou op mijn beurt de Commissie willen bedanken voor het aanzwengelen van het debat over de handelsbeschermingsinstrumenten van de Unie. Staat u mij toe mijn collega, Ignasi Guardans Cambó, te feliciteren met het feit dat hij ons de gelegenheid heeft geboden hier vandaag over te debatteren.

- Monsieur le Président, je voudrais remercier à mon tour la Commission d’avoir lancé le débat sur les instruments de défense commerciale de l’Union. Permettez-moi de féliciter mon collègue, Ignasi Guardans Cambó, de nous offrir l’occasion d’en débattre aujourd’hui.


Ik denk aan mijn collega de heer Siquet die door zijn strijdlust dit dossier tot een goed einde heeft gebracht, aan alle leden van de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden en in het bijzonder aan de voorzitter ervan, de heer Ludo Sannen, die het mogelijk maakte deze kwestie verder grondig te onderzoeken, en tot slot aan vice-eersteminister Vanackere en heel zijn ploeg die ons de nodige technische ondersteuning hebben geboden.

Je pense à mon collège, M. Siquet, qui, par sa pugnacité, a mené à bien ce dossier, à tous les membres de la commission FINECO et en particulier son président, M. Ludo Sannen, qui a permis la poursuite de l'approfondissement de cette question et, enfin, à M. le vice-premier ministre Vanackere et toute son équipe qui nous ont apporté tout le support technique nécessaire.


3. Het BIRB heeft recentelijk zowel ter plaatse in de Voedselbanken, als in haar kantoren ten overstaan van diverse, bevoegde organisaties, als op het niveau van mijn kabinet, diverse contacten gehad met de sector die alzo de mogelijkheid werd geboden om hun bezwaren en wensen te formuleren met betrekking tot de aanvraag van de producten en de manier waarop het BIRB de toepassing van de Europese regelgeving controleert.

3. Le BIRB a récemment eu des contacts avec le secteur, aussi bien au sein même des banques alimentaires que dans ses bureaux avec les diverses organisations compétentes ou encore dans mon cabinet. Le secteur s'est vu offrir la possibilité de formuler ses objections et souhaits relatifs à la demande de produits et la manière dont le BIRB contrôle l'application de la réglementation européenne.


Om die reden heeft mijn voorganger de mogelijkheid van een wijziging van de wet van 13 februari 1998 vooropgesteld, in die zin dat aan de partijen de mogelijkheid zou worden geboden om onmiddellijk over de inhoud van het eventueel sociaal plan besprekingen te voeren, zonder dat de invoering van dit element in de bespreking als een voldongen feit in hoofde van de werkgever zou kunnen worden beschouwd.

C'est pourquoi mon prédécesseur a envisagé la possibilité d'une modification de la loi du 13 février 1998 dans le sens de donner aux parties la possibilité de discuter immédiatement du contenu d'un plan social éventuel, sans que l'introduction de cet élément dans la discussion puisse être considéré comme un fait accompli dans le chef de l'employeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft geboden mijn' ->

Date index: 2021-06-09
w