Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft frankrijk bilaterale » (Néerlandais → Français) :

Frankrijk heeft tevens bilaterale overeenkomsten gesloten ter bestrijding van drugssmokkel over zee en verscheidene lidstaten hebben projecten met de kandidaat-landen opgestart, die via het PHARE-programma worden gefinancierd.

La France a également conclu des accords bilatéraux pour lutter contre le trafic maritime de la drogue, tandis que plusieurs États membres ont lancé, avec les pays candidats, des projets qui sont financés au titre du programme PHARE.


Bilaterale nationale overeenkomsten (bv. Frankrijk-Roemenië, Zweden-Roemenië) werden gesloten om de grensoverschrijdende samenwerking inzake Roma-integratie op te voeren.Ook grensoverschrijdende samenwerking op lokaal niveau heeft betrekking op de integratie van de Roma (bv. in het kader van de Eurocities-taskforce voor de Roma of de nieuwe component binnen het programma ROMACT ter ondersteuning van capaciteitsopbouw en van grensoverschrijdende samenwerkingsactiviteiten ten behoeve van lokale overheden).Diverse positieve voorbeelden van samenwerking tussen gemeenten in West- ...[+++]

Des accords nationaux bilatéraux (entre la France et la Roumanie ou entre la Suède et la Roumanie, par exemple) ont été conclus pour intensifier la coopération transnationale en faveur de l’intégration des Roms.La coopération transnationale au niveau local porte également sur l’intégration des Roms (dans le cadre, par exemple, de la task-force sur les Roms d’Eurocities ou du nouveau volet du programme ROMACT en faveur des activités de renforcement des capacités et de coopération transnationale visant à aider les autorités locales).Plusieurs exemples positifs de coopération entre des municipalités d’Europe occidentale et orientale concern ...[+++]


De FPD heeft al een bilaterale overeenkomst gesloten met Duitsland, Nederland, Frankrijk, Luxemburg en het Verenigd Koninkrijk.

Le SFP a déjà conclu une convention bilatérale avec l'Allemagne, les Pays-Bas, la France, le Luxembourg et le Royaume-Uni.


- Verdragen Van 2012 tot heden heeft België nieuwe bilaterale politiesamenwerkingsverdragen afgesloten met Frankrijk, FYROM, Marokko en het Verenigd Koninkrijk.

- Accords De 2012 jusqu'au aujourd'hui, la Belgique a conclu de nouveaux accords de coopération avec la France, le FYROM, le Maroc et le Royaume-Uni.


Nochtans heeft ons land de afgelopen jaren bilaterale akkoorden gesloten met Frankrijk, Nederland, Duitsland en Luxemburg om de gegevensuitwisseling bij verkeersovertredingen te verzekeren.

Notre pays a pourtant signé ces dernières années des accords bilatéraux avec la France, les Pays-Bas, l'Allemagne et le Luxembourg en vue d'assurer un échange de données en cas d'infraction routière.


3. Frankrijk heeft zich op 24 maart 2014 via zijn minister van Buitenlandse Zaken, de heer Laurent Fabius, tot onze minister van Buitenlandse Zaken, de heer Didier Reynders, gericht om hem ervan op de hoogte te brengen een aantal bilaterale akkoorden te willen beëindigen.

3. La France, via son ministre des Affaires étrangères, M. Laurent Fabius, s'est adressée le 24 mars 2014 à notre ministre des Affaires étrangères, M. Didier Reynders, afin de lui faire connaître son intention de mettre un terme à une série d'accords bilatéraux.


De Europese Commissie heeft vandaag inbreukprocedures gestart tegen Frankrijk, Duitsland, Oostenrijk en Finland over hun bilaterale luchtvaartovereenkomsten met Rusland, die onder meer bepalingen bevatten met betrekking tot het overvliegen van Siberië.

La Commission a engagé aujourd'hui des procédures d'infraction contre la France, l'Allemagne, l'Autriche et la Finlande concernant des accords bilatéraux sur les services aériens conclus avec la Russie, qui portent notamment sur le survol de la Sibérie.


Vandaag heeft de Commissie, in het kader van een EU-inbreukprocedure, formele verzoeken om inlichtingen in de vorm van ingebrekestellingen gezonden aan Oostenrijk, Finland, Frankrijk en Duitsland met betrekking tot hun bilaterale luchtvaartovereenkomsten met Rusland.

Dans le cadre de la procédure d'infraction, la Commission européenne a envoyé aujourd'hui des demandes d'information, sous la forme de lettres de mise en demeure, à l'Autriche, la Finlande, la France et l'Allemagne en ce qui concerne leurs accords bilatéraux avec la Russie sur les services aériens.


Ten aanzien van de tweede fase van de overgangsperiodes heeft Frankrijk besloten om tot het einde van de periode van vijf jaar na de toetreding (eind april 2009) door te gaan met de toepassing van nationale of uit bilaterale overeenkomsten voortvloeiende maatregelen.

En ce qui concerne la deuxième phase des périodes transitoires, la France a décidé de continuer à appliquer des mesures nationales ou celles résultant d’accords bilatéraux jusqu’à la fin de période de cinq ans après l’adhésion (à savoir jusque fin avril 2009).


Artikel 548 van het Franse belastingwetboek ('code général des impôts') bepaalt namelijk dat goederen die niet aan een voorafgaande controle van een Frans waarborgkantoor of een Franse erkende instantie zijn onderworpen, alleen in de handel mogen worden gebracht op voorwaarde dat het land van oorsprong van deze goederen een bilaterale overeenkomst met Frankrijk heeft gesloten en dat het stempel van de fabrikant bij de Franse waarborgdienst is gedeponeerd.

L’article 548 du code général des impôts subordonne en effet la commercialisation des produits qui n’ont pas été assujetti au contrôle préalable d'un bureau de garantie français ou d'un organisme agréé français, à la condition que l’Etat dont ils sont originaires ait conclu une convention bilatérale avec la France et que le poinçon du fabriquant ait été déposé au service de garantie français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft frankrijk bilaterale' ->

Date index: 2022-06-06
w