Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "heeft er welbewust " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wetgever heeft welbewust « de beginselen van het Europees recht met betrekking tot de omvang van de bescherming door het octrooi verleend, alsook de principes met betrekking tot de rechten welke voortvloeien uit het bezit van deze rechtstitel en betreffende hun beperkingen » (Parl. St., Kamer, 1980-1981, nr. 919/1, p. 3) willen overnemen.

Le législateur a délibérément voulu reprendre « les principes du droit européen relatifs à l'étendue de la protection conférée par le brevet ainsi qu'aux droits découlant de la possession de ce titre et à leurs limites » (Doc. parl., Chambre, 1980-1981, n° 919/1, p. 3).


Uit die elementen kan worden afgeleid dat de wetgever, door diegene die een valse of welbewust onvolledige verklaring heeft gedaan en diegene die heeft nagelaten een verklaring af te leggen wanneer hij kon verwachten dat zij verplicht was, op dezelfde wijze te behandelen wat de verjaringstermijn betreft, een maatregel heeft genomen die niet zonder redelijke verantwoording is.

Il se déduit de ces éléments qu'en traitant de la même manière, en ce qui concerne le délai de prescription, celui qui a fait une déclaration fausse ou sciemment incomplète et celui qui s'est abstenu de faire une déclaration dont il pouvait s'attendre à ce qu'elle fût obligatoire, le législateur a pris une mesure qui n'est pas dépourvue de justification raisonnable.


Het principiële verbod een beroepsactiviteit en het genot van een pensioen te cumuleren was in die mate bekend dat de wetgever het niet afleggen van een verklaring heeft kunnen gelijkstellen met een valse of welbewust onvolledige verklaring.

L'interdiction de principe de cumuler une activité professionnelle avec le bénéfice d'une pension était suffisamment connue pour que le législateur ait pu assimiler cette omission à une déclaration fausse ou sciemment incomplète.


De wetgever heeft daarentegen welbewust France Télécom de betaling opgelegd van jaarlijkse lasten die niet de risico’s dekken die de beide personeelscategorieën (ambtenaren en niet-ambtenaren) niet gemeen hebben, en dit zonder een verband vast te stellen tussen deze keuze en de inning van de eenmalige bijdrage die in 1997 werd betaald.

Au contraire, la législateur a délibérément astreint France Télécom au paiement de charges annuelles ne couvrant pas les risques non communs aux deux catégories de personnels (fonctionnaire et non fonctionnaire) et ce, sans établir de lien entre ce choix et le prélèvement de la contribution exceptionnelle payée en 1997.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze sanctionering is te licht voor een overtreding die dikwijls welbewust tot doel heeft om toch een voertuig te besturen tijdens de periode van het verval.

Cette sanction est trop légère s'agissant d'une infraction qui vise souvent à conduire sciemment un véhicule pendant la période couverte par la déchéance.


Het tweede artikel betreft de invoering van een overtreding die voorziet dat de werkgever die zich welbewust niet gehouden heeft aan de betekeningsverplichting, risico loopt te worden veroordeeld tot een gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar en een boete van 500 tot 5 000 euro.

Le second article concerne l'adoption d'une infraction qui prévoit que l'employeur qui ne s'est pas sciemment conformé à l'obligation de notification risque une peine d'emprisonnement de six mois à trois ans et une amende de 500 à 5 000 euros.


Deze sanctionering is te licht voor een overtreding die dikwijls welbewust tot doel heeft om toch een voertuig te besturen tijdens de periode van het verval.

Cette sanction est trop légère s'agissant d'une infraction qui vise souvent à conduire sciemment un véhicule pendant la période couverte par la déchéance.


Het tweede artikel betreft de invoering van een overtreding die voorziet dat de werkgever die zich welbewust niet gehouden heeft aan de betekeningsverplichting, risico loopt te worden veroordeeld tot een gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar en een boete van 500 tot 5 000 euro.

Le second article concerne l'adoption d'une infraction qui prévoit que l'employeur qui ne s'est pas sciemment conformé à l'obligation de notification risque une peine d'emprisonnement de six mois à trois ans et une amende de 500 à 5 000 euros.


overwegende dat in Latijns-Amerika alom de wens bestaat om het economische belang van de regio in de wereldeconomie te vergroten, en dat Latijns-Amerika zijn economische afhankelijkheid heeft verminderd door zijn economische betrekkingen welbewust te diversifiëren; overwegende dat Europa verstandig moet handelen om zijn rol als belangrijke handelspartner in dit verband te vergroten en dat Europa en Latijns-Amerika blijven hechten aan verdere versterking van hun strategisch partnerschap, dat gebaseerd is op gemeenschappelijke beginsel ...[+++]

considérant que l'Amérique latine aspire, de manière générale, à accroître l'importance économique de la région dans l'économie mondiale et qu'elle a réduit sa dépendance par une diversification active de ses relations économiques; que l'Europe devrait agir avec sagesse afin de renforcer, à cet égard, son rôle de partenaire commercial de premier plan et que l'Europe et l'Amérique latine demeurent attachées à la promotion et au renforcement de leur relation stratégique fondée sur des principes, des valeurs et des intérêts communs,


Het principiële verbod een beroepsactiviteit en het genot van een pensioen te cumuleren is in die mate bekend dat de wetgever het niet afleggen van een verklaring gelijkgesteld heeft met een valse of welbewust onvolledige verklaring.

L'interdiction de principe de cumuler une activité professionnelle avec le bénéfice d'une pension est suffisamment connue pour que le législateur ait assimilé cette omission à une déclaration fausse ou sciemment incomplète.




Anderen hebben gezocht naar : heeft er welbewust     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft er welbewust' ->

Date index: 2022-06-07
w