Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft en ertoe bijdraagt arbeidsintensieve » (Néerlandais → Français) :

Europese Overeenkomst inzake de afschaffing van legalisatie van stukken opgemaakt door diplomatieke of consulaire ambtenaren De Lid-Staten van de Raad van Europa die deze Overeenkomst hebben ondertekend, Overwegende dat het doel van de Raad van Europa is het tot stand brengen van een grotere eenheid tussen zijn Leden; Overwegende dat de betrekkingen tussen de Lid-Staten en die tussen hun diplomatieke of consulaire ambtenaren steeds meer berusten op wederzijds vertrouwen; Overwegende dat de afschaffing van legalisatie ertoe bijdraagt de banden tussen de Lid-Staten te versterken, aangezien het, door die afschaffing, ...[+++]

Convention européenne relative à la suppression de la légalisation des actes établis par les agents diplomatiques ou consulaires Les Etats membres du Conseil de l'Europe, signataires de la présente Convention, Considérant que le but du Conseil de l'Europe est de réaliser une union plus étroite entre ses membres; Considérant que les relations entre les Etats membres ainsi qu'entre leurs agents diplomatiques ou consulaires, sont de plus en plus fondées sur une confiance réciproque; Considérant que la suppression de la légalisation tend à renfoncer les lie ...[+++]


Men moet daarentegen alles ondersteunen wat ertoe bijdraagt het leed van de bevolking te verzachten (ze heeft immers al te veel geleden en blijft het belangrijkste slachtoffer van de fouten in het verleden) en daarenboven moet men alles ondersteunen wat bijdraagt tot de versterking van de Staat, dat wil zeggen van de structuren die, los van een regerings- of regime wisseling, operationeel en efficiënt moeten blijven zoals de overheidsadministratie, het leger, enz.

Par contre, il faut soutenir tout ce qui aide à soulager la population d'une part (car celle-ci a trop souffert et reste la principale victime des erreurs du passé) et d'autre part soutenir tout ce qui concourt à la consolidation de l'État, c'est-à-dire des structures qui devraient rester opérationnelles et efficaces quels que soient les changements des gouvernements ou des régimes politiques, comme justement l'administration publique, l'armée, etc.


Het is lovenswaardig dat het wetsvoorstel ertoe bijdraagt dat men weet wie een wapen voorhanden heeft, om wat voor wapen het gaat en waarom hij het heeft (jager, sportschutter, verzamelaar, liefhebber, erfgenaam, enz. ).

Il est bien louable que cette proposition de loi aide à savoir qui détient une arme, quel type d'arme et à quel titre (chasseur, tireur sportif, collectionneur, amateur, héritier, et c.).


Het is lovenswaardig dat het wetsvoorstel ertoe bijdraagt dat men weet wie een wapen voorhanden heeft, om wat voor wapen het gaat en waarom hij het heeft (jager, sportschutter, verzamelaar, liefhebber, erfgenaam, enz.).

Il est bien louable que cette proposition de loi aide à savoir qui détient une arme, quel type d'arme et à quel titre (chasseur, tireur sportif, collectionneur, amateur, héritier, etc.).


Roken kan beschouwd worden als een element dat ertoe bijdraagt dat de chauffeur geen controle meer heeft.

Fumer peut être considéré comme un élément qui contribue à faire perdre au conducteur le contrôle de son véhicule.


Het tijdelijk verlengen van dit experiment met een verlaagd btw-tarief, wanneer dit tot doel heeft en ertoe bijdraagt arbeidsintensieve diensten een duwtje in de rug te geven – hetgeen niet noodzakelijkerwijs het geval is voor alcoholische dranken in restaurants –, heeft aangetoond dat dit systeem werkt; laten we er dus op voortbouwen!

Le renouvellement, sur des bases temporaires, de cette expérience de taux réduit de TVA, lorsqu’elle vise et contribue à renforcer les services à forte intensité de main-d’œuvre – ce qui n’est pas nécessairement le cas pour les alcools dans les restaurants –, nous a montré que ce système a fait ses preuves, alors consolidons-le!


46. benadrukt dat sociale uitsluiting een belangrijke factor is die ertoe bijdraagt dat kansarme vrouwen en meisjes meer risico lopen om het slachtoffer van mensenhandel te worden; onderstreept eveneens dat de economische en sociale crisis tot werkloosheid heeft geleid, waardoor dikwijls de kwetsbaarste vrouwen, ook vrouwen die hoger op de maatschappelijke ladder staan, in de prostitutie of de seksindustrie terechtkomen om zich te ontworstelen aan armoede en sociale uitsluiting; verzoekt de lidstaten de onderlig ...[+++]

46. souligne que l'exclusion sociale est un facteur essentiel contribuant à augmenter la vulnérabilité des femmes et des filles défavorisées face à la traite des êtres humains; souligne également que la crise économique et sociale a provoqué des pertes d'emploi qui ont souvent obligé les femmes les plus vulnérables, y compris les femmes de couches sociales plus élevées, à s'engager dans la prostitution/l'industrie du sexe afin de remédier à leur pauvreté et à leur exclusion sociale; invite les États membres à résoudre les problèmes sociaux fondamentaux contraignant les hommes, les femmes et les enfants à se prostituer;


45. verzoekt de lidstaten om stereotypen te bestrijden teneinde de demonisering van deze etnische groep te voorkomen, die ertoe bijdraagt dat werkgevers niet geneigd zijn om Roma in dienst te nemen en ertoe leidt dat de Roma door de overheid of op scholen discriminerend worden behandeld, en die een negatief effect heeft op de relatie met de overheid en op het zoeken naar en houden van een baan;

45. invite les États membres à lutter contre les stéréotypes, afin d'éviter la stigmatisation de ce groupe ethnique, qui dissuade les employeurs d'embaucher des Roms, et qui aboutit à un traitement discriminatoire au sein de l'administration publique et à l'école, ce qui a des répercussions négatives sur les relations avec les autorités et sur le processus d'embauche;


45. verzoekt de lidstaten om stereotypen te bestrijden teneinde de demonisering van deze etnische groep te voorkomen, die ertoe bijdraagt dat werkgevers niet geneigd zijn om Roma in dienst te nemen en ertoe leidt dat de Roma door de overheid of op scholen discriminerend worden behandeld, en die een negatief effect heeft op de relatie met de overheid en op het zoeken naar en houden van een baan;

45. invite les États membres à lutter contre les stéréotypes, afin d'éviter la stigmatisation de ce groupe ethnique, qui dissuade les employeurs d'embaucher des Roms, et qui aboutit à un traitement discriminatoire au sein de l'administration publique et à l'école, ce qui a des répercussions négatives sur les relations avec les autorités et sur le processus d'embauche;


Wij zijn bereid om met u over een coördinerende Europese economische governance te spreken, een economische governance die die naam waardig is, dat wil zeggen dat zij een democratisch karakter heeft en ertoe bijdraagt een duurzaam en sociaal Europa tot stand te brengen.

Nous sommes disposés à discuter avec vous du concept de gouvernance économique pour autant qu’il s’agisse d’une gouvernance économique digne de ce nom, c’est-à-dire possédant une structure démocratique et contribuant à créer une communauté européenne durable et socialement responsable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft en ertoe bijdraagt arbeidsintensieve' ->

Date index: 2024-11-26
w