Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft een zeer deprimerend beeld geschetst » (Néerlandais → Français) :

- (EN) De commissaris heeft een zeer deprimerend beeld geschetst door te zeggen dat als we zo doorgaan, de vooruitzichten somber zijn, met vissersvloten die economisch niet levensvatbaar zijn en dalende werkgelegenheid voor vissers.

- (EN) La commissaire a décrit une situation très dramatique, affirmant que si nous continuons d’agir comme nous le faisons maintenant, les perspectives seront mauvaises, avec des flottes de pêche souvent économiquement non viables et un déclin de l’emploi pour les pêcheurs.


Anne Weyembergh, voorzitter van het Institut d’études européennes, heeft een vrij somber beeld geschetst van de gevolgen van de Brexit voor het strafrecht.

Anne Weyembergh a dressé un tableau plutôt sombre des conséquences de ce Brexit en matière de justice pénale.


In september 2012 werd in een reportage van Panorama over de gevangenis van Tilburg een zeer evenwichtig beeld geschetst van de werking.

En septembre 2012, l'émission Panorama consacrait un reportage à la prison de Tilburg: ce reportage montrait une prison au fonctionnement très équilibré.


Onlangs werd in P-Magazine een zeer grimmig beeld geschetst van de praktijken in wat cybersekstoerisme wordt genoemd.

La revue P-Magazine a récemment dressé un tableau effroyable des pratiques liées à ce que l'on appelle le tourisme cybersexuel.


Bovendien heeft een zeer grote meerderheid van de ondervraagde Europeanen (86 %) er een positief beeld van.

En outre, une très grande majorité des Européens (86 %) ont une image positive de ce programme.


In een recent rapport van het VN-Bureau voor drugs- en misdaadbestrijding (UNODC) wordt nagegaan hoe kwetsbaar de visserij wereldwijd voor dat soort activiteiten is en wordt een zeer somber beeld geschetst van de infiltratie van criminele elementen in de visserij in de EU en daarbuiten.

Un rapport récemment publié par l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime, qui examine dans quelle mesure l'industrie de la pêche à l'échelle mondiale est exposée à de telles activités, dresse un tableau très sombre du rôle croissant joué par des acteurs de la criminalité organisée dans les opérations de pêche, aussi bien dans l'Union européenne qu'à l'échelle de la planète.


U heeft inderdaad een zeer somber beeld geschetst van de huidige ontwikkelingen in Oekraïne. U heeft het land zelfs met China vergeleken.

Vous avez vraiment dressé un tableau plutôt sombre de la situation actuelle en Ukraine, allant même jusqu’à la comparer à la Chine.


In het verslag wordt een deprimerend beeld geschetst van een Europa dat verwoest wordt door een veranderend klimaat.

Le rapport dépeint le sombre tableau d’une Europe dévastée par le changement climatique.


In deze goed onderbouwde en alleszins lezenswaardige - zij het enigszins lijvige - documenten wordt een zeer accuraat beeld geschetst van de ontwikkelingen op het gebied van de overheidsfinanciën in de lidstaten en van de macro-economische gevolgen daarvan.

Ces documents détaillés, bien que volumineux, valent la peine d’être lus: ils brossent un très bon tableau de l’évolution des finances publiques dans les États membres et de leur impact macroéconomique.


De Commissie heeft voorgesteld regelmatig een verslag op te stellen waarin enerzijds een beeld wordt geschetst van de lopende ontwikkelingen en anderzijds aanbevelingen worden gedaan.

La Commission a proposé la publication d'un rapport régulier destiné d'une part à faire le point sur les développements en cours et d'autre part à présenter des recommandations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft een zeer deprimerend beeld geschetst' ->

Date index: 2024-02-19
w