Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft een uitgebreide discussie gehad " (Nederlands → Frans) :

De Europese Raad van 17 en 18 oktober 2003 heeft een uitgebreide discussie gehad over de IGC.

Le Conseil européen des 17 et 18 octobre 2003 a été le théâtre d'une discussion approfondie sur la CIG.


Men heeft een ganse discussie gehad over de verjaringstermijn bij medische aansprakelijkheid, waarbij er een verkeerde medische behandeling wordt verricht, maar waarbij de schade zich slechts 10 à 15 jaar na de feiten veruitwendigt (bijvoorbeeld verkeerde bestraling van de patiënt).

On a eu toute une discussion sur le délai de prescription dans le cadre de la responsabilité médicale en cas d'administration d'un traitement médical erroné qui engendre des dommages qui ne se manifestent que 10 à 15 ans après les faits (par exemple erreur dans le traitement par irradiation).


Het Ministerie van Buitenlandse Zaken volgt deze zaak echter op de voet, en heeft al verschillende discussies gehad omtrent het mandaat dat aan de Europese Commissie zal moeten worden gegeven.

Le ministère des Affaires étrangères suit toutefois le dossier de près et a déjà eu plusieurs discussions sur le mandat qui devra être donné à la Commission européenne.


Men heeft een ganse discussie gehad over de verjaringstermijn bij medische aansprakelijkheid, waarbij er een verkeerde medische behandeling wordt verricht, maar waarbij de schade zich slechts 10 à 15 jaar na de feiten veruitwendigt (bijvoorbeeld verkeerde bestraling van de patiënt).

On a eu toute une discussion sur le délai de prescription dans le cadre de la responsabilité médicale en cas d'administration d'un traitement médical erroné qui engendre des dommages qui ne se manifestent que 10 à 15 ans après les faits (par exemple erreur dans le traitement par irradiation).


17. is verheugd over het feit dat tijdens de onderzoeksmissie naar Galicië, die plaatsvond in februari 2013, uitgebreide discussies konden worden gehouden met indieners van verzoekschriften en regionale autoriteiten over problemen als gevolg van het gebrek aan goede waterzuiveringsinstallaties in de regio; wijst erop dat dit gevolgen heeft gehad voor de gezondheid van de plaatselijke bevolking en de economische activiteit in bepaalde gebieden die verontreinigd zijn door slib en residuen die s ...[+++]

17. salue la tenue, au cours de la mission d'information en Galice en février 2013, de débats approfondis avec des pétitionnaires et des représentants des autorités régionales sur des questions liées à l'absence d'installations de traitement des eaux convenables dans la région, absence qui a eu des incidences sur la santé des populations locales et sur l'activité économique dans certaines zones, contaminées par de la boue et des résidus contenant des substances présentant des risques pour la santé publique, l'environnement et, potentiellement, pour la continuité de la production de fruits de mer dans certaines zones; attend des autorité ...[+++]


Tevens had de rapporteur gelegenheid in het kader van een IMCO-delegatiebezoek aan Genève (25-26 mei 2010) vertegenwoordigers van internationale normalisatieorganisaties te ontmoeten, en heeft hij uitgebreid overleg gehad met vertegenwoordigers van Europese en nationale normalisatieorganisaties en centrale belanghebbenden die betrokken zijn bij de ontwikkeling van normen.

Votre rapporteur a également pu rencontrer des représentants d'organismes internationaux de normalisation dans le cadre de la visite d'une délégation de la commission IMCO à Genève (les 25 et 26 mai 2010) et s'est beaucoup entretenu avec des représentants des organismes de normalisation européens et nationaux, ainsi qu'avec des parties prenantes clés participant au processus d'élaboration des normes.


Tijdens het proces dat het verslag door dit Parlement heeft doorlopen, heb ik zeer verhelderende discussies gehad over de lettergrootte op een pakje kauwgum, of kip wel vlees is en of een Twix-reep als één portie geldt of als twee.

Toutefois, au cours du processus de rapport devant ce Parlement, j’ai eu des discussions éclairantes sur la taille des caractères sur un paquet de chewing-gums, sur la question de savoir si le poulet est en réalité une viande et s’il faut classer une barre de Twix dans la catégorie «une portion» ou «deux portions».


We hebben een geïntegreerde discussie gehad over het onderwerp energiebeleid en de heer Buzek heeft een aantal zeer constructieve voorstellen ter tafel gebracht als onderdeel van het SET-plan.

Nous avons ici une discussion croisée sur le thème de la politique énergétique, et M. Buzek a avancé des propositions très constructives dans le cadre du plan SET.


Dit aspect heeft van oudsher invloed gehad op de nationale geschiedenis en cultuur, maar moet worden uitgebreid om ook de veranderingen te weerspiegelen die teweeg zijn gebracht door het proces van Europese integratie en globalisering. Het moet een krachtige bijdrage leveren aan een diepgaandere wederzijdse kennis onder de Europeanen.

Cet aspect qui jusqu'alors traduisait l'histoire et la culture nationales, devrait également refléter les changements induits par le processus d'intégration européenne et par la mondialisation et devrait contribuer fortement à renforcer la connaissance mutuelle des Européens.


De commissie voor de Justitie heeft daarover reeds een uitgebreide discussie gehad en zal na de vakantie de bespreking van het wetsontwerp tot herziening van het Wetboek van Strafprocesrecht aanvatten.

La commission de la Justice a déjà mené une discussion approfondie à ce sujet et entamera après les vacances la discussion du projet de révision du Code de procédure pénale.


w