Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft een grondige reorganisatie doorgemaakt " (Nederlands → Frans) :

c) Het voormalige ministerie van Ambtenarenzaken heeft een grondige reorganisatie doorgemaakt om de federale overheidsdienst Personeel en Organisatie te worden.

c) Le précédent ministère de la Fonction publique a fait l'objet d'une profonde réorganisation pour se transformer en service public fédéral Personnel et Organisation.


Doordat de regering heeft besloten het personeelsbestand in verhouding tot het plan van 2014 met 10 procent in te krimpen, dringt een grondige reorganisatie zich op.

Puisque votre gouvernement a décidé de réduire les effectifs de 10% par rapport au plan 2014, une large réorganisation est nécessaire.


3. Sinds de ondertekening van het Verdrag betreffende de Europese Unie heeft de internationale wereldorde grondige veranderingen doorgemaakt, onder andere door het verdwijnen van de communistische regimes in Midden- en Oost-Europa.

3. Depuis la signature du Traité sur l'Union européenne, l'ordre mondial a subi de profondes mutations notamment du fait de la disparition des régimes communistes en Europe centrale et orientale.


3. Sinds de ondertekening van het Verdrag betreffende de Europese Unie heeft de internationale wereldorde grondige veranderingen doorgemaakt, onder andere door het verdwijnen van de communistische regimes in Midden- en Oost-Europa.

3. Depuis la signature du Traité sur l'Union européenne, l'ordre mondial a subi de profondes mutations notamment du fait de la disparition des régimes communistes en Europe centrale et orientale.


(1 quinquies) De spoorwegomgeving in de Unie heeft grondige veranderingen doorgemaakt, die onder andere het gevolg waren van de drie spoorwegpakketten van de Unie die sinds het begin van de jaren '90 zijn aangenomen.

(1 quinquies) L'environnement ferroviaire dans l'Union a subi de profonds changements, déclenchés entre autres par les trois paquets ferroviaires de l'Union adoptés depuis le début des années 1990.


2. Hoe beoordeelt de staatssecretaris de kritiek van de vijfentwintig vooraanstaande experts en academici dat deze reorganisatie heeft plaatsgevonden zonder wezenlijk overleg of voorafgaande grondige doorlichting?

2. Comment le secrétaire d'État réagit-il à la critique des vingt-cinq experts et académiciens en vue, qui font état d'un manque de concertation réelle et d'examen préalable approfondi ?


De wet van 1991 tot wijziging van de wet van 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie heeft reeds geleid tot een grondige en gedeeltelijk geslaagde reorganisatie van de wapenhandel in België.

La loi de 1991 modifiant la loi de 1933 relative à la fabrication et au commerce des armes a déjà mené à une réorganisation profonde et partiellement réussie du paysage du marché de l'arme en Belgique.


In het kader van de grondige reorganisatie van de postbezorging en een verder doorgezette taakafbakening heeft bpost naar verluidt deskundigen van de VUB in de arm genomen om een ??studie te verrichten over de mogelijke impact van de specialisatie van de postbodes op hun dagelijkse fysieke inspanningen.

Dans le cadre de la réorganisation en profondeur de la distribution postale et le renforcement de la spécialisation des tâches, on a appris que bpost a fait appel à des experts de la VUB pour mener une étude sur l'impact éventuel de la spécialisation des facteurs sur leurs efforts physiques au quotidien.


Dit heeft geresulteerd in een grondige reorganisatie van het directoraat-generaal Eurostat en zijn activiteiten.

Cela a débouché sur une restructuration profonde de la direction générale Eurostat et de son fonctionnement.


- Zoals de vice-eerste minister weet, heeft zich een grondige reorganisatie voorgedaan van het Justitiepaleis te Brussel. Vrederechters, Politierechtbanken, Arbeidsrechtbanken en -hoven en tot slot de Rechtbank van Koophandel kregen een ander onderkomen. Tal van ruimtes kwamen bijgevolg leeg te staan.

- Comme on le sait, le Palais de justice de Bruxelles a été réorganisé : les juges de paix, les tribunaux de police, les tribunaux et cours du travail et, enfin, le tribunal du commerce ont été relogés, ce qui a libéré pas mal d'espace.


w