Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft een grillig verloop gehad " (Nederlands → Frans) :

Indien het nationaal recht het verloop van een proces toelaat niettegenstaande de afwezigheid van de beschuldigde, moet die later kunnen verkrijgen dat een rechtscollege opnieuw, na hem te hebben gehoord, uitspraak doet over de gegrondheid van de beschuldiging, zowel in feite als in rechte, wanneer niet vaststaat dat hij heeft afgezien van zijn recht om te verschijnen en zich te verdedigen, noch dat hij de bedoel ...[+++]

Si le droit national autorise le déroulement d'un procès nonobstant l'absence de l'accusé, celui-ci doit pouvoir obtenir ultérieurement qu'une juridiction statue à nouveau, après l'avoir entendu, sur le bien-fondé de l'accusation en fait comme en droit, lorsqu'il n'est pas établi qu'il a renoncé à son droit de comparaître et de se défendre ni qu'il a eu l'intention de se soustraire à la justice (CEDH, grande chambre, 1 mars 2006, Sejdovic c. Italie, § 82; 1 mars 2011, Faniel c. Belgique, § 26).


Deze situatie heeft een grillig verloop gehad.

Cette situation a un historique véritablement tortueux qui a commencé l’été dernier.


De externe balans (met andere woorden de gecombineerde lopende en kapitaalrekening van de betalingsbalans) heeft in de afgelopen jaren een nogal wisselvallend verloop gehad, maar tekorten konden altijd worden gedekt door een aanzienlijke netto-instroom van BDI.

La balance externe (c'est-à-dire à la fois les comptes courants et le compte en capital) de la balance des paiements a été très volatile ces dernières années, alors que les déficits ont toujours été financés par d'importantes entrées nettes d'IDE.


Indien het nationaal recht het verloop van een proces toelaat niettegenstaande de afwezigheid van de beschuldigde, moet die laatste later kunnen verkrijgen dat een rechtscollege opnieuw, na hem te hebben gehoord, uitspraak doet over de gegrondheid van de beschuldiging, zowel in feite als in rechte, wanneer niet vaststaat dat hij heeft afgezien van zijn recht om te verschijnen en zich te verdedigen, noch dat hij de bedoel ...[+++]

Si le droit national autorise le déroulement d'un procès nonobstant l'absence de l'accusé, ce dernier doit pouvoir obtenir ultérieurement qu'une juridiction statue à nouveau, après l'avoir entendu, sur le bien-fondé de l'accusation en fait comme en droit, lorsqu'il n'est pas établi qu'il a renoncé à son droit de comparaître et de se défendre, ni qu'il a eu l'intention de se soustraire à la justice (CEDH, grande chambre, 1 mars 2006, Sejdovic c. Italie, § 82; 1 mars 2011, Faniel c. Belgique, § 26).


Zoals maar al te bekend, heeft het proces dat in december tot de goedkeuring van de financiële vooruitzichten leidde, een heel gecompliceerd verloop gehad, waaruit blijkt hoe moeilijk dit soort onderhandelingen kunnen zijn, zeker in de omstandigheden waarin ze nu plaatsvinden.

Les citoyens ne savent que trop bien que les négociations qui ont conduit à l’adoption des perspectives financières en décembre étaient complexes et reflétaient toute leur difficulté, surtout au vu des circonstances dans lesquelles elles se déroulent aujourd’hui.


In het verleden heeft de Commissie contact gehad met de meeste Shan-leiders die nu zijn veroordeeld en het spreekt voor zich dat het verloop van deze politiek gemotiveerde processen onaanvaardbaar was volgens democratische en wettelijke normen.

La Commission a entretenu par le passé des contacts avec la plupart des dirigeants du Shan qui ont depuis lors été condamnés, et il va sans dire que la tenue de ces procès aux motivations politiques était inacceptable du point de vue des normes démocratiques et juridiques.


Het debat dat binnen Europees links over deze kwestie is gevoerd heeft een buitengewoon interessant verloop gehad.

L’évolution du débat dans la gauche européenne sur cette question est particulièrement intéressante.


De IEOM heeft nota genomen van het referendum voorzover dit gevolgen heeft gehad voor het verloop van de parlementsverkiezingen.

La MIOE a également pris note du référendum dans la mesure où il a eu un impact sur le processus électoral législatif.


Toen Michel Barnier als Europees Commissaris voor het regionale beleid dit resultaat aan de Commissie voorlegde, legde hij er de nadruk op dat het overleg met de Duitse autoriteiten een voorbeeldig verloop heeft gehad.

Présentant ce résultat à la Commission, Michel Barnier, Commissaire européen en charge de la politique régionale, a souligné que la concertation avec les autorités allemandes a été exemplaire.


Tijdens de lunch heeft de hoge vertegenwoordiger een bespreking met de ministers gehad over lokale samenwerking tussen ambassades van de lidstaten en delegaties van de EU, over samenwerking tussen de hoge vertegenwoordiger en de ministers en over de voorbereiding en het verloop van de zittingen van de Raad Buitenlandse Zaken.

Pendant le déjeuner, la Haute Représentante a dirigé un débat avec les ministres sur la coopération entre les ambassades des États membres et les délégations de l'UE sur le terrain. Le débat a porté sur la coopération entre la Haute Représentante et les ministres ainsi que sur la préparation et le déroulement des sessions du Conseil des affaires étrangères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft een grillig verloop gehad' ->

Date index: 2022-09-21
w