Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft een besluit aangenomen waarbij het verenigd koninkrijk toestemming krijgt » (Néerlandais → Français) :

De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij het Verenigd Koninkrijk toestemming krijgt om deel te nemen aan de activiteiten van het Europees agentschap voor het operationele beheer van grootschalige IT-systemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht (doc. 15766/10).

Le Conseil a adopté une décision accédant à la demande de participation du Royaume-Uni aux activités de l'agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d'information à grande échelle dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice (doc. 15766/10).


Op 14 december 2007 heeft de Commissie Beschikking 2007/863/EG (2) vastgesteld waarbij een door het Verenigd Koninkrijk voor Noord-Ierland gevraagde afwijking krachtens Richtlijn 91/676/EEG inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen wordt toegestaan, waardoor het ...[+++]

Le 14 décembre 2007, la Commission a adopté la décision 2007/863/CE (2) accordant au Royaume-Uni une dérogation pour l'Irlande du Nord en application de la directive 91/676/CEE concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles, qui autorise l'épandage d'effluents d'élevage à concurrence de 250 kg d'azote par hectare et par an, dans certaines conditions, dans les exploitations constituées à 80 % au moins d'herbages.


De Raad heeft een beschikking aangenomen waarbij het Verenigd Koninkrijk wordt gemachtigd om van 1 mei 2007 tot en met 31 december 2015 speciale maatregelen te hanteren voor de vaststelling van de BTW voor brandstofuitgaven voor auto's van de zaak die voor privédoeleinden worden gebruikt, op basis van de uitstoot van CO (12575/06).

Le Conseil a adopté une décision autorisant le Royaume-Uni à appliquer, du 1 mai 2007 au 31 décembre 2015, des mesures particulières pour déterminer la quote-part de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) afférente aux frais de carburant utilisé à usage privé dans des véhicules d'entreprise, sur la base des émissions de CO (doc. 12575/06).


Hogere voorziening tegen de beschikking van het Gerecht (Achtste kamer) van 6 maart 2012, Northern Ireland Department of Agriculture and Rural Development/Commissie, T-453/10, waarbij het Gerecht niet-ontvankelijk heeft verklaard een beroep tot gedeeltelijke nietigverklaring van besluit 2010/399/EU (Kennisgeving geschied onder nummer C(2010) 4894) v ...[+++]

Pourvoi formé contre l'ordonnance du Tribunal (huitième chambre) Northern Ireland Department of Agriculture and Rural Development/Commission du 6 mars 2012, T-453/10, par laquelle le Tribunal a rejeté comme irrecevable un recours tendant à l’annulation partielle de la décision de la Commission 2010/399/EU (notifiée sous le numéro C (2010) 4894), du 15 juillet 2010, écartant du financement de l’Union européenne certaines dépenses effectuées par les Etats membres au titre du Fonds européen d’orientation et de garantie agricole (FEOGA), section «Garantie», du Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et du Fonds européen agricole pour le ...[+++]


De Raad heeft een beschikking aangenomen waarbij het Verenigd Koninkrijk wordt gemachtigd tot eind 2009 een vrijstelling van de klimaatveranderingsheffing toe te passen voor laagwaardige vaste brandstoffen (5663/05).

Le Conseil a adopté une décision autorisant le Royaume-Uni à appliquer, jusqu'à la fin de 2009, une exonération de la taxe sur le changement climatique pour les combustibles solides à faible valeur (doc. 5663/05).


De Raad heeft een beschikking aangenomen waarbij het Verenigd Koninkrijk een afwijking wordt toegestaan wat betreft omzetbelasting, om te voorkomen dat BTW wordt ontweken door onderwaardering van leveringen van goederen en diensten in de autohandelbranche (12667/04).

Le Conseil a adopté une décision autorisant le Royaume-Uni à introduire une dérogation en ce qui concerne les taxes sur le chiffre d'affaires afin de prévenir l'évasion fiscale en matière de taxe sur la valeur ajoutée résultant de la sous-évaluation de certaines prestations de services dans le secteur du commerce automobile (doc. 12667/04).


Op 14 december 2007 heeft de Commissie Beschikking 2007/863/EG vastgesteld waarbij een door het Verenigd Koninkrijk voor Noord-Ierland gevraagde afwijking krachtens Richtlijn 91/676/EEG van de Raad inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen wordt toegestaan (2), waardoo ...[+++]

Le 14 décembre 2007, la Commission a adopté la décision 2007/863/CE accordant au Royaume-Uni une dérogation pour l’Irlande du Nord en application de la directive 91/676/CEE du Conseil concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles (2), qui autorise l’Irlande du Nord à épandre 250 kg par hectare et par an d’azote provenant d’effluents d’élevage dans des exploitations dont les terres se composent à 80 % au moins de pâturages.


De Raad heeft een beschikking aangenomen waarbij het Verenigd Koninkrijk wordt gemachtigd om overeenkomstig artikel 8, lid 4, van Richtlijn 92/81/EEG een gedifferentieerde accijns toe te passen op brandstof die biodiesel bevat.

Le Conseil a adopté une décision aurorisant le Royaume-Uni à appliquer un taux différencié de droits d'accise aux carburants contenant du biodiesel, conformément à l'article 8, paragraphe 4, de la directive 92/81/CEE.


De Europese Raad van 15 en 16 december 2005 heeft besloten dat artikel 4, tweede alinea, onder f), van Besluit 2000/597/EG, Euratom, waarbij de jaarlijkse pretoetredingsuitgaven in toetredende landen van de berekening van de korting voor het Verenigd Koninkrijk worden uitgesloten, vanaf eind ...[+++]

Le Conseil européen des 15 et 16 décembre 2005 a conclu que les dispositions de l’article 4, point f), second alinéa, de la décision 2000/597/CE, Euratom, qui prévoient d’exclure les dépenses annuelles de préadhésion dans les pays candidats du calcul de la correction en faveur du Royaume-Uni, doivent cesser de s’appliquer à la fin de l’année 2013.


Daarnaast heeft de Commissie op 13 oktober 2006 een besluit aangenomen[125] betreffende 6.653.487 euro voor 50 gevallen met betrekking tot België, Duitsland, Ierland, Frankrijk, Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk.

De plus, le 13 octobre 2006, la Commission a adopté une décision [125] concernant 6.653.487€ pour 50 cas concernant la Belgique, l’Allemagne, l’Irlande, la France, les Pays-Bas, le Portugal et le Royaume-Uni.


w