Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft een belangrijke etnische dimensie " (Nederlands → Frans) :

De diversiteit heeft een belangrijke etnische dimensie, vooral in de grote stedelijke centra.

La diversité revêt une dimension ethnique significative, surtout dans les grands centres urbains.


De handel in vuurwapens heeft een belangrijke externe dimensie, aangezien veel illegale vuurwapens in de EU zijn ingevoerd uit de buurlanden, waar zich grote voorraden militaire wapens bevinden.

Le trafic d’armes à feu possède une dimension extérieure déterminante, dès lors que beaucoup d’armes à feu illicites ont été importées dans l’UE depuis des pays voisins, où subsistent des stocks importants d’armes militaires.


Ruimtevaart heeft altijd een belangrijke politieke dimensie gehad en dat zal ook in de toekomst zo blijven, maar deze dimensie is op Europees niveau tot dusver nog niet voldoende ontwikkeld.

Il a toujours eu et continuera d’avoir une forte dimension politique, qui n’a pas été développée correctement au niveau européen jusqu’à présent.


Het heeft een belangrijke grensoverschrijdende dimensie: binnen de EU gaat het met 500 productielocaties, verspreid over zo'n 23 lidstaten, zowel historisch als in de huidige context om een werkelijk Europese industrie.

Elle revêt une dimension transfrontalière très marquée: dans l’UE, 500 sites de production sont répartis sur 23 États membres, faisant de la sidérurgie une véritable industrie européenne, hier comme aujourd’hui.


Het pact heeft een belangrijke economische dimensie en alle lidstaten hebben afgesproken de werkgelegenheid voor vrouwen en mannen in de context van de Europa 2020-strategie te zullen stimuleren.

L'égalité entre les hommes et les femmes revêt une dimension économique importante et tous les États membres sont convenus de dynamiser l'emploi des femmes et des hommes dans le cadre de la stratégie Europe 2020.


De regulering van het spectrum heeft een belangrijke grensoverschrijdende of internationale dimensie vanwege de propagatiekenmerken, de internationale dimensie van de van radiodiensten afhankelijke markten en de noodzaak om schadelijke interferenties tussen landen te voorkomen.

La réglementation dans le domaine du spectre revêt une forte dimension transfrontalière ou internationale due aux caractéristiques de propagation, à la nature internationale des marchés dépendant de services qui utilisent les radiofréquences et à la nécessité d’éviter le brouillage préjudiciable entre les pays.


De stakeholders vinden dat JiA een aanzienlijk effect heeft op de professionalisering van jeugdwerk: "JiA heeft een belangrijke educatieve dimensie en brengt voortdurend nieuwe competente mensen voort die een bijdrage aan nationale en Europese beleidsmaatregelen voor jongeren leveren.

Le PJA est perçu comme ayant un impact important sur la qualité professionnelle du travail de jeunesse: «Le PJA a une forte dimension pédagogique en ce qu’il produit en permanence de nouvelles compétences au service des politiques nationales et européenne de la jeunesse».


Overwegende dat gezondheid en veiligheid onmiskenbaar essentiële bestanddelen zijn van de kwaliteit van het werk, tot de belangrijkste gebieden behoren waarop het sociale beleid van de Unie betrekking heeft en een belangrijke economische dimensie hebben;

considérant que la santé et la sécurité sont à l'évidence des éléments essentiels de la qualité du travail, constituent un des domaines les plus importants de la politique sociale de l'Union et ont une dimension économique importante;


28. ONDERSTREEPT de belangrijke rol die de samenwerking op het gebied van energie in het Oostzeegebied (BASREC) heeft gespeeld ten aanzien van de noordelijke dimensie; VERWELKOMT in dit verband het resultaat van de vergadering van de ministers van Energie van de Oostzeestaten en de Europese Commissie (georganiseerd door de Noordse raad van ministers, Litouwen en Finland) van 19-21 november 2002 in Vilnius over voor de noordelijke ...[+++]

28. SOULIGNE le rôle important que joue, en ce qui concerne la dimension septentrionale, la coopération énergétique dans la région de la mer Baltique (BASREC); SE FÉLICITE à ce propos des résultats de la réunion des ministres de l'énergie des États de la mer Baltique et de la Commission européenne (organisée par le Conseil des ministres des pays nordiques, la Lituanie et la Finlande), qui a eu lieu du 19 au 21 novembre 2002, à Vilnius, sur les questions énergétiques intéressant la dimension septentrionale telles que les marchés de l'énergie et du gaz, le changement climatique, l'efficacité énergétique et les bioénergies;


De ontwikkeling van transnationale proefprojecten op het gebied van de samenwerking in het onderwijs heeft in termen van de opgedane ervaring tot belangrijke resultaten geleid, zelfs al waren de projecten beperkt van omvang: ° oprichting van een netwerk van 208 opleidingsinstituten (RIF) ter bevordering van de Europese dimensie in de opleiding van onderwijsgevenden en van opleiders; ° sinds 1989 hebben 1.600 l ...[+++]

Le développement des projets pilotes transnationaux dans le domaine de la coopération en éducation, a donné de résultats significatifs en termes d'expériences, même s'il s'agit de projets à échelle très limitée : ° création d'un réseau de 208 institutions de formation (RIF) visant à promouvoir la dimension européenne dans la formation des enseignants et de leurs formateurs; ° 1.600 enseignants ont participé depuis 1989 à des échanges visant à établir des liens entre les écoles afin de développer des activités pour promouvoir la dimension européenne en éducation; ° 4O partenariats scolaires impliquant 160 écoles ont été constitués visan ...[+++]


w