Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft een belangrijke educatieve dimensie » (Néerlandais → Français) :

Het heeft een belangrijke grensoverschrijdende dimensie: binnen de EU gaat het met 500 productielocaties, verspreid over zo'n 23 lidstaten, zowel historisch als in de huidige context om een werkelijk Europese industrie.

Elle revêt une dimension transfrontalière très marquée: dans l’UE, 500 sites de production sont répartis sur 23 États membres, faisant de la sidérurgie une véritable industrie européenne, hier comme aujourd’hui.


Dit wetsvoorstel heeft dus tot doel, via enkele wijzigingen van het Strafwetboek en van het Wetboek van strafvordering, geweld tussen echtgenoten strafbaar te stellen. Deze belangrijke symbolische dimensie vormt de voorwaarde voor de andere beoogde maatregelen :

Cette proposition de loi vise donc, par quelques modifications du Code pénal et du Code d'instruction criminelle, à permettre l'incrimination en droit pénal de la violence conjugale, ce qui revêt une dimension symbolique importante et constitue le prérequis des autres mesures envisagées :


Overwegende dat sport een belangrijke sociale dimensie heeft en kan worden begrepen als instrument in de strijd tegen sociale uitsluiting en discriminatie, doordat sport mensen uit alle lagen van de maatschappij samenbrengt, de integratie van gehandicapten stimuleert, evenals mensen die om welke reden dan ook achtergesteld zijn, het vrijwilligerswerk aanmoedigt en tevens de gelijke kansen voor mannen en vrouwen bevordert;

Considérant que le sport a une dimension sociale importante et peut être considéré comme un instrument de la lutte contre l'exclusion sociale et la discrimination sociale, du fait qu'il rassemble des personnes provenant de toutes les couches de la société, qu'il stimule l'intégration des handicapés et de ceux qui, pour quelque raison que ce soit, sont défavorisés, qu'il encourage le volontariat et qu'il favorise l'égalité des chances entre les hommes et les femmes;


Spreker onderstreept dat het armoedebeleid een belangrijke Europese dimensie heeft.

L'intervenant souligne que la politique de la pauvreté a une dimension européenne importante.


De Commissie heeft de belangrijke sociale kost van deze hoge werkloosheidscijfers aangekaart in haar mededeling betreffende het versterken van de sociale dimensie van de EMU.

Dans son communiqué sur le renforcement de la dimension sociale de l'UEM, la Commission a abordé la question du coût social considérable de ce taux de chômage élevé.


Spreker onderstreept dat het armoedebeleid een belangrijke Europese dimensie heeft.

L'intervenant souligne que la politique de la pauvreté a une dimension européenne importante.


Het pact heeft een belangrijke economische dimensie en alle lidstaten hebben afgesproken de werkgelegenheid voor vrouwen en mannen in de context van de Europa 2020-strategie te zullen stimuleren.

L'égalité entre les hommes et les femmes revêt une dimension économique importante et tous les États membres sont convenus de dynamiser l'emploi des femmes et des hommes dans le cadre de la stratégie Europe 2020.


Overwegende dat gezondheid en veiligheid onmiskenbaar essentiële bestanddelen zijn van de kwaliteit van het werk, tot de belangrijkste gebieden behoren waarop het sociale beleid van de Unie betrekking heeft en een belangrijke economische dimensie hebben;

considérant que la santé et la sécurité sont à l'évidence des éléments essentiels de la qualité du travail, constituent un des domaines les plus importants de la politique sociale de l'Union et ont une dimension économique importante;


28. ONDERSTREEPT de belangrijke rol die de samenwerking op het gebied van energie in het Oostzeegebied (BASREC) heeft gespeeld ten aanzien van de noordelijke dimensie; VERWELKOMT in dit verband het resultaat van de vergadering van de ministers van Energie van de Oostzeestaten en de Europese Commissie (georganiseerd door de Noordse raad van ministers, Litouwen en Finland) van 19-21 november 2002 in Vilnius over voor de noordelijke ...[+++]

28. SOULIGNE le rôle important que joue, en ce qui concerne la dimension septentrionale, la coopération énergétique dans la région de la mer Baltique (BASREC); SE FÉLICITE à ce propos des résultats de la réunion des ministres de l'énergie des États de la mer Baltique et de la Commission européenne (organisée par le Conseil des ministres des pays nordiques, la Lituanie et la Finlande), qui a eu lieu du 19 au 21 novembre 2002, à Vilnius, sur les questions énergétiques intéressant la dimension septentrionale telles que les marchés de l'énergie et du gaz, le changement climatique, l'efficacité énergétique et les bioénergies;


De communautaire actie zal hoofdzakelijk gericht zijn op de scholen (de Gemeenschap telt meer dan 300.000 instellingen voor kleuter-, basis- en voortgezet onderwijs), die zo belangrijk zijn voor de uitwisseling en het contact tussen de verschillende actoren in het onderwijs. De actie op het gebied van het onderwijs zal door middel van projecten en netwerken van projecten voor transnationale samenwerking ten uitvoer worden gebracht en kan worden gebaseerd op de volgende zwaartepunten: - bevordering van de samenwerking tussen onderwijsi ...[+++]

Centré sur les écoles (il existe plus de 300.000 établissements d'enseignement pré-scolaire, primaire et secondaire dans la Communauté), un des lieux principaux d'échanges et de contacts entre les différents acteurs du monde éducatif, et mise en oeuvre par le biais de projets et de réseaux de projets de coopération transnationaux, l'action communautaire dans le domaine de l'éducation pourrait s'articuler sur les axes suivants : - favoriser la coopération des établissements scolaires à travers, entre autres, la mobilité et les échanges de jeunes et leur fournir ainsi l'occasion de rencontres et de confrontations à des environnements divers ...[+++]


w