Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft echter mede " (Nederlands → Frans) :

De wetgever heeft echter het toezicht op de opdracht van de door een rechter aangestelde voorlopige syndicus niet georganiseerd en de nieuwe wet van 2010 betreffende de mede-eigendom verhelpt dat niet.

Mais, le législateur n'a pas organisé le contrôle de la mission du syndic judiciaire provisoire qu'un juge a désigné et la nouvelle loi sur la copropriété de 2010 n'y remédie pas.


De wet van 1994 laat echter geen aparte verenigingen toe, zoals het Hof van Cassatie in zijn arrest van 3 juni 2004 nog heeft opgemerkt : « Mede-eigenaars van een gebouw behorend tot een groep van gebouwen kunnen geen vereniging vormen die afgezonderd is van de vereniging van de mede-eigenaars van de gebouwen van die groep en die aldus een afzonderlijke rechtspersoonlijkheid zou kunnen verkrijgen om in rechte op te treden» (4) .

Toutefois, les termes de la loi de 1994 ne le permet pas comme n'a pas manqué de le confirmer récemment un arrêt de la Cour de cassation du 3 juin 2004 dans les termes suivants: « les copropriétaires d'un immeuble appartenant à un groupe d'immeubles ne peuvent former une association distincte de l'association des copropriétaires des immeubles de ce groupe et susceptible d'acquérir la personnalité juridique distincte pour agir en justice » (4) .


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le ...[+++]


Overwegende bovendien dat een mede-indiener van het voorstel, de heer Louis Michel, er de strekking van heeft verduidelijkt : « Op zich is het niet verboden, dat de minister tijdens dergelijke mededelingen in beeld komt : het visuele karakter van de mededeling mag echter niet kennelijk voor de persoonlijke promotie van de minister dienen » (blz. 7) »;

Attendu en outre qu'un co-auteur de la proposition, M. Louis Michel, en a précisé la portée : « En soi, il n'est pas interdit que le ministre apparaisse à l'image lors de telles communications mais le caractère visuel de la communication ne peut servir de façon manifeste à promouvoir l'image personnelle du ministre (p. 7) »;


Overeenkomstig artikel 36bis van het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke en mobiele bouwplaatsen, mogen we echter niet vergeten dat elk deel van het postinterventiedossier dat betrekking heeft op een privatief deel, ook informatie moet bevatten over elementen die betrekking hebben op andere privatieve delen of die tot de delen in gedwongen mede-eigendom behoren, indien die elementen kunnen worden beschadigd door de uitvoering van werken in het privatieve deel.

Toutefois, conformément à l'article 36bis de l'arrête royal du 25 janvier 2001 sur les chantiers temporaires et mobiles, n'oublions pas que chaque partie du dossier d'intervention ultérieure qui concerne une partie privative doit aussi contenir les informations sur les éléments qui concernent d'autres parties privatives ou qui appartiennent aux parties en copropriété forcée si ces éléments peuvent être détériorés par l'exécution de travaux dans la partie privative.


De omzendbrief werd door mij ondertekend en voor mede-ondertekening doorgestuurd aan mijn collega van Binnenlandse Zaken, die hem echter nog niet heeft ondertekend.

La circulaire a été signée par moi et transmise pour co-signature à ma collègue de l’Intérieur, qui ne l’a toutefois pas encore signée.


Als mede-voorzitster van de Interparlementaire Werkgroep (IPW) 4e Wereld wil ik me in deze vraag echter toespitsen op de toegankelijkheid van sociale tegemoetkomingen, vooral voor wie die het hardst nodig heeft.

En tant que vice-présidente du groupe de travail interparlementaire (GIP) Quart-monde, je voudrais cependant cibler ma question sur l'accessibilité des interventions sociales, surtout pour ceux qui en ont le plus besoin.


15. In het kader van de structuurfondsen kon financiële steun worden verleend voor preventieve maatregelen; de lidstaten hebben echter zelden van deze mogelijkheid gebruik gemaakt[12]. Mede daarom heeft de Commissie in het kader van de financiële vooruitzichten 2007-2013 voorgesteld een afzonderlijk kaderprogramma “Veiligheid en bescherming van de vrijheden” op te stellen om dergelijke maatregelen te financieren.

15. Dans le cadre des fonds structurels, des ressources financières étaient prévues pour les mesures de prévention, mais elles n’ont été que rarement utilisées par les États membres[12], ce qui a incité la Commission à proposer de créer un programme-cadre «Sécurité et protection des libertés» , distinct, au titre des perspectives financières 2007-2013 pour financer les mesures de ce type.


Evenals in 2001, en mede door de cyclische vertraging van de stijging van de arbeidsproductiviteit, wordt echter geoordeeld dat deze loonontwikkeling heeft bijgedragen tot een verdere toename van de nominale arbeidskosten per eenheid product.

Toutefois, comme en 2001, on estime que cette hausse, conjuguée au ralentissement conjoncturel de la productivité apparente du travail, a contribué à une nouvelle augmentation des coûts salariaux unitaires nominaux.


Om in overeenstemming te zijn met artikel 38, lid 2, van de richtlijn, zou echter in het ontwerp zelf bepaald moeten worden dat elke werknemer toegang heeft tot de meetresultaten die op hem betrekking hebben; bovendien zou bepaald moeten worden dat die resultaten mede de resultaten omvatten die in artikel 38, lid 2, nader zijn vermeld (" inclusief de resultaten ..».

Pour être conforme à l'article 38, § 2, de la directive, il conviendrait toutefois de prévoir dans le projet même que chaque travailleur a accès aux résultats des mesures le concernant; il y aurait en outre lieu de prévoir que ces résultats comprennent également les résultats indiqués à l'article 38, § 2 (" y compris aux résultats..».




Anderen hebben gezocht naar : wetgever heeft     wetgever heeft echter     nog heeft     laat echter     dit besluit heeft     zij recht     overwegende dat mede     strekking van heeft     mededeling mag echter     betrekking heeft     mogen we echter     nog niet heeft     hem echter     hardst nodig heeft     vraag echter     deze     mede daarom heeft     lidstaten hebben echter     gebruik gemaakt 12 mede     loonontwikkeling heeft     wordt echter     mede     werknemer toegang heeft     zou echter     resultaten mede     heeft echter mede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft echter mede' ->

Date index: 2022-09-02
w