Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft dus net zoals frankrijk " (Nederlands → Frans) :

België heeft dus net zoals Frankrijk de commercialisering van die hulpmiddelen niet verboden voor zover dit niet door de internationale richtlijnen en specialisten werd aanbevolen.

La Belgique, tout comme la France n'ont donc pas interdit la commercialisation de ces dispositifs dans la mesure ou les guidelines internationales et les spécialistes ne le recommandaient pas.


Niettegenstaande de geografische afstand met Oost-Azië, heeft Europa - net zoals de door u vermelde regionale actoren - baat bij een stabiele en veilige Zuid-Chinese Zee.

Malgré la distance géographique avec l'Extrême-Orient, l'Europe a - tout comme les acteurs régionaux que vous avez mentionnés - un intérêt à une mer de Chine méridionale stable et sûre.


De betalingswijzen die de PDOS hanteert om de pensioenen uit te keren, dienen te worden geharmoniseerd, zodat bankoverschrijvingen mogelijk worden zodra de gepensioneerde in kwestie zijn of haar rekeningnummer heeft meegedeeld. Net zoals dit al het geval is in de pensioenstelsels voor werknemers en zelfstandigen.

Il y a lieu d'harmoniser les modes de paiement des pensions du SdPSP afin de les rendre possible par virement bancaire lorsque le pensionné communique son numéro de compte, comme c'est le cas pour les pensions des régimes salariés et indépendants.


- Italië: 8 miljard euro via Cassa Depositi e Prestiti. 1. a) Is de federale regering ook van plan het Investeringsplan van de Europese Commissie te ondersteunen, net zoals Frankrijk, Duitsland, Spanje en Italië dat doen? b) Zo ja, voor hoeveel miljard? c) Via welk (nationaal) instrument of rechtstreeks via het EFSI?

- Italie: 8 milliards d'euros par le biais de la Cassa Depositi e Prestiti. 1. a) Le gouvernement fédéral a-t-il également l'intention de soutenir le plan d'investissement de la Commission européenne, au même titre que la France, l'Allemagne, l'Espagne et l'Italie? b) Dans l'affirmative, à hauteur de combien de milliards? c) Le gouvernement a-t-il l'intention de soutenir le plan directement par le biais de l'EFSI ou par le biais d'un instrument (national)?


Een kandidaat-autobestuurder heeft er dus, net zoals de andere weggebruikers, baat bij dat hij blijk geeft van een doorgedreven theoretisch inzicht in wat kan en mag in het verkeer.

Un candidat-automobiliste a donc, à l'instar des autres usagers de la route, tout intérêt à pouvoir faire montre d'une connaissance théorique poussée de ce qui est possible et autorisé dans la circulation.


Ons land wordt gekenmerkt door het heffen van overwegend proportionele taksen (71 %), net zoals Frankrijk, Italië en Spanje, wat betekent dat de producenten vrij spel hebben om hun strategie op te leggen.

Notre pays a ainsi la particularité d'avoir une part prépondérante de taxes proportionnelles (71 %), seulement partagée avec la France, l'Italie et l'Espagne, ce qui a pour conséquence de laisser les producteurs libres de dicter leur stratégie.


Spreker vindt dat België, Congo op internationaal vlak moet begeleiden, net zoals Frankrijk dat doet voor een aantal ex-kolonies.

L'orateur estime que la Belgique, comme le fait la France pour ses anciennes colonies, doit accompagner le Congo au niveau international.


Lange tijd heeft België, net als Frankrijk, Nederland, Oostenrijk en Finland, een spread van minder dan 50 basispunten gekend.

Pendant longtemps, la Belgique a, comme la France, les Pays-Bas, l'Autriche et la Finlande, un spread inférieur à 50 points de base.


Wat de erkenning betreft, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens geoordeeld « dat de erkenning net zoals de nietigverklaring van een afstammingsband rechtstreeks de identiteit raakt van de man of vrouw van wie de verwantschap in het geding is (zie, bijvoorbeeld, Rasmussen t. Denemarken, 28 november 1984, § 33, reeks A nr. 87, I.L.V. t. Roemenië (besl.), nr. 4901/04, § 33, 24 augustus 2010, Kruskovic, reeds aangehaald, § 18, en Canonne t. Frankrijk (besl.), ...[+++]

S'agissant de la reconnaissance, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé : « la reconnaissance comme l'annulation d'un lien de filiation touche directement à l'identité de l'homme ou de la femme dont la parenté est en question (voir, par exemple, Rasmussen c. Danemark, 28 novembre 1984, § 33, série A no 87, I.L.V. c. Roumanie (déc.), n° 4901/04, § 33, 24 août 2010, Kruskovic, précité, § 18, et Canonne c. France (déc.), n° 22037/13, § 25, 2 juin 2015) » (CEDH, 14 janvier 2016, Mandet c. France, § 44).


Ons land wordt gekenmerkt door het heffen van overwegend proportionele taksen (71 %), net zoals Frankrijk, Italië en Spanje, wat betekent dat de producenten vrij spel hebben om hun strategie op te leggen.

Notre pays a ainsi la particularité d'avoir une part prépondérante de taxes proportionnelles (71 %), seulement partagée avec la France, l'Italie et l'Espagne, ce qui a pour conséquence de laisser les producteurs libres de dicter leur stratégie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft dus net zoals frankrijk' ->

Date index: 2021-02-18
w