Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De tuchtraad heeft een onderzoek doen instellen

Vertaling van "heeft doen beseffen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de tuchtraad heeft een onderzoek doen instellen

le conseil de discipline a fait procéder à une enquête


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De interventie heeft doen beseffen hoe waardevol het is om een post dichtbij te hebben.

Cette intervention a montré combien il est crucial de disposer d'un poste à proximité du lieu du sinistre.


De crisis in Oost-Azië heeft de landen in de regio wellicht doen beseffen hoe afhankelijk zij zijn van internationale kapitaalstromen en opnieuw duidelijk gemaakt hoe belangrijk internationale handel als motor van groei en herstel is.

Il est possible que la crise qui a frappé l'Est asiatique ait importé dans les pays voisins la dépendance de cette région à l'égard des flux de capitaux internationaux et souligné une nouvelle fois la fonction importante de moteur de la croissance et de la reprise qu'exerce le commerce international.


Dit initiatief, dat in april 2006 door enkele Europese landen (Frankrijk, Spanje en Hongarije) op intergouvernementele basis werd gelanceerd, heeft tot doel ons gemeenschappelijk cultureel erfgoed en onze geschiedenis te gebruiken om de Europese burgers duidelijker te doen beseffen dat zij deel uitmaken van Europa.

Initialement lancée en avril 2006 par quelques États européens (France, Espagne et Hongrie) sur une base intergouvernementale, elle visait à utiliser le patrimoine et l'histoire culturels communs pour renforcer le sens de l'appartenance des citoyens à l'Europe.


Kopenhagen heeft ons doen beseffen dat goede intenties alleen niet volstaan.

Copenhague nous a permis de nous rendre compte que les bonnes intentions ne suffisent pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welnu, de terreuraanslag in Detroit heeft ons doen beseffen dat onze veiligheidssystemen niet buitensporig streng zijn, maar nog steeds veel te wensen overlaten.

La tentative d’attentat de Detroit nous a montré que nos systèmes de sécurité ne sont pas trop stricts, mais qu’ils demeurent plutôt insatisfaisants.


Het drama dat zich gisteren in een Finse school heeft afgespeeld en de verspreiding van de verschrikkelijke beelden via internet moeten ons vandaag meer dan ooit doen beseffen dat wij weldoordachte en evenredige preventieve mechanismen moeten opzetten.

Le drame survenu hier dans un collège finlandais et la diffusion d'images effroyables sur Internet doivent aujourd'hui, plus que jamais, nous inviter à mettre en place des mécanismes préventifs raisonnés et proportionnés.


De drie dagen die de crisis heeft geduurd, waren voldoende om landen als Italië bijna te doen besluiten hun strategische voorraden aan te breken en bovenal om de hele Europese Unie, eens te meer, te doen beseffen hoe buitengewoon kwetsbaar haar energiesysteem is.

Ces trois jours de crise ont suffi pour que des pays comme l’Italie soient sur le point de libérer leurs réserves stratégiques et, surtout, pour que l’ensemble de l’Union européenne se rende compte, à nouveau, que son système d’approvisionnement est extrêmement vulnérable.


De crisis in Oost-Azië heeft de landen in de regio wellicht doen beseffen hoe afhankelijk zij zijn van internationale kapitaalstromen en opnieuw duidelijk gemaakt hoe belangrijk internationale handel als motor van groei en herstel is.

Il est possible que la crise qui a frappé l'Est asiatique ait importé dans les pays voisins la dépendance de cette région à l'égard des flux de capitaux internationaux et souligné une nouvelle fois la fonction importante de moteur de la croissance et de la reprise qu'exerce le commerce international.


Die gedachtewisseling heeft de leden van onze commissie doen beseffen dat de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme sommige lacunes bevat.

Cet échange de vues a éclairé les membres de notre commission sur certaines lacunes de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme.


Het debat heeft me doen beseffen dat er nog een moeilijke weg moet worden afgelegd om de 0,7% te bereiken.

Pendant la discussion des débats, j'ai réalisé combien le chemin sera dur pour atteindre les 0,7%.




Anderen hebben gezocht naar : heeft doen beseffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft doen beseffen' ->

Date index: 2021-12-15
w