Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft dit rapport gedurende verschillende vergaderingen besproken " (Nederlands → Frans) :

De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft dit rapport gedurende verschillende vergaderingen besproken.

La commission des Relations extérieures et de la Défense a discuté ce rapport durant plusieurs réunions.


Het analytisch rapport, dat door hen in samenwerking met de personeelsdienst en de interne begeleidingscommissie werd geactualiseerd, werd op verschillende vergaderingen van de interne begeleidingscommissie diepgaand besproken.

Le rapport analytique qu'elles avaient actualisé en collaboration avec le service du personnel et la commission interne d'accompagnement, a fait l'objet d'une discussion profonde lors de différentes réunions de cette commission.


De commissie voor de Justitie heeft deze verschillende teksten tijdens haar vergaderingen van 22 september, 7, 14 en 21 oktober, 10, 17 en 18 november 2009 besproken in de aanwezigheid van de staatssecretaris voor de Coördinatie van de fraudebestrijding.

La commission de la Justice a examiné ces différents textes en présence du secrétaire d'État à la Coordination de la lutte contre la fraude, lors de ses réunions des 22 septembre, 7, 14 et 21 octobre et 10, 17 et 18 novembre 2009.


De Commissie heeft een Forum op hoog niveau voor een betere werking van de voedselvoorzieningsketen opgericht om de uitvoering van de verschillende beleidsinitiatieven uit de mededeling van oktober 2009 op te volgen. In dat forum zal het rapport worden besproken.

La Commission a mis en place une plate-forme à haut niveau sur l'amélioration du fonctionnement de la chaîne d'approvisionnement alimentaire, chargée d'assurer le suivi de la mise en œuvre des différentes initiatives prises dans le cadre de la communication d’octobre 2009, où le rapport sera examiné.


De Raad heeft gedurende vijf opeenvolgende voorzitterschappen verschillende aspecten van het toekomstige GLB besproken, met name de rechtstreekse inkomenssteun, marktbeheersmaatregelen en het plattelandsbeleid.

Le Conseil s'est penché sur différents aspects de la future PAC, en particulier l'aide directe au revenu, les mesures de gestion du marché et la politique de développement rural, au cours de cinq présidences successives.


Gedurende het jaar heeft het Comité een groot aantal verschillende kwesties met betrekking tot het functioneren van het Europees Sociaal Fonds besproken.

Le comité a abordé, au cours de l'année, toute une série de questions liées au fonctionnement du Fonds social européen.


Gedurende het jaar heeft het Comité een groot aantal verschillende kwesties met betrekking tot het functioneren van het Europees Sociaal Fonds besproken.

Le comité a abordé, au cours de l'année, toute une série de questions liées au fonctionnement du Fonds social européen.


Het analytisch rapport, dat door hen in samenwerking met de personeelsdienst en de interne begeleidingscommissie werd geactualiseerd, werd op verschillende vergaderingen van de interne begeleidingscommissie diepgaand besproken.

Le rapport analytique qu'elles avaient actualisé en collaboration avec le service du personnel et la commission interne d'accompagnement, a fait l'objet d'une discussion profonde lors de différentes réunions de cette commission.


Dat heeft geleid tot een ontwerp dat nu wordt besproken in vergaderingen waarop verschillende kabinetten zijn vertegenwoordigd.

Le projet qui en est résulté fait l'objet de discussions réunissant plusieurs cabinets.


Om die redenen werd de publicatie eind vorig jaar van het rapport inzake telecommunicatie gevolgd door ruim overleg, gedurende hetwelk de Commissie meer dan 170 verschillende groepen heeft geraadpleegd.

C'est pour ces raisons que la publication du rapport sur les télécommunications à la fin de l'année dernière a été suivie par une très large concertation au cours de laquelle plus de 170 groupes différents ont été consultés par la Commission.


w