Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft deze toezegging nader uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

Het past bovendien eraan te herinneren dat het Europees Hof van Justitie in zijn jurisprudentie de verplichting van de Europese Unie om de fundamentele rechten te eerbiedigen, heeft bevestigd en nader uitgewerkt.

Il convient, en outre de rappeler que la Cour de Justice européenne a confirmé et défini dans sa jurisprudence l'obligation de l'Union européenne de respecter les droits fondamentaux.


1. - Algemene bepalingen Artikel 1. Dit huishoudelijk reglement heeft betrekking op de werking van de selectiecommissies, opgericht bij artikel 11 van het Archiefdecreet van 9 juli 2010 en nader uitgewerkt bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2014 tot regeling van het archiefbeheer.

1. - Dispositions générales Article 1. Le présent règlement d'ordre intérieur porte sur le fonctionnement des commissions de sélection créées par l'article 11 du Décret sur les Archives du 9 juillet 2010 et précisées par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2014 réglant la gestion des archives.


De wet van 15 september 2006 tot wijziging van de Vreemdelingenwet heeft voormalig artikel 9 van de Vreemdelingenwet hervormd en opgesplitst in een 9, 9bis en 9ter en zodoende de buitengewone omstandigheden voor aanvraag van een verblijfsvergunning in België en de humanitaire redenen voor dergelijke aanvraag nader uitgewerkt.

La loi du 15 septembre 2006 modifiant la loi relative aux étrangers a scindé l'ancien article 9 de cette loi en un article 9, un article 9bis et un article 9ter, ce qui a permis de préciser les circonstances exceptionnelles entourant la demande d'un titre de séjour en Belgique et les raisons humanitaires justifiant pareille demande.


De wet van 15 september 2006 tot wijziging van de Vreemdelingenwet heeft voormalig artikel 9 van de Vreemdelingenwet hervormd en opgesplitst in een 9, 9bis en 9ter en zodoende de buitengewone omstandigheden voor aanvraag van een verblijfsvergunning in België en de humanitaire redenen voor dergelijke aanvraag nader uitgewerkt.

La loi du 15 septembre 2006 modifiant la loi relative aux étrangers a scindé l'ancien article 9 de cette loi en un article 9, un article 9bis et un article 9ter, ce qui a permis de préciser les circonstances exceptionnelles entourant la demande d'un titre de séjour en Belgique et les raisons humanitaires justifiant pareille demande.


In België heeft de wetgever dit grondrecht nader uitgewerkt in de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, welke ook geldt in het kader van een arbeidsrelatie.

En Belgique, le législateur a développé ce droit dans la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, loi qui trouve également à s’appliquer dans le cadre d’une relation de travail.


Daarom zijn de drie hoofdthema's en de bijbehorende subthema's die de Commissie heeft voorgesteld in bijlage IV, deel A, nader uitgewerkt.

Pour cette raison, les trois thèmes, et leurs sous-parties, suggérés par la Commission sont davantage précisés dans l'annexe IV bis.


E. overwegende dat het eerste voorbeeld van een mondiaal initiatief in het kader van de derde pijler – de door de VN-Veiligheidsraad goedgekeurde militaire NAVO-interventie in Libië – waarschijnlijk heel wat levens heeft gered, maar ook tal van problemen met betrekking tot het R2P-concept aan het licht heeft gebracht die nader moeten worden uitgewerkt;

E. considérant que le premier exemple d'une action mondiale fondée sur le troisième pilier – l'intervention militaire en Libye approuvée par le Conseil de sécurité –, tout en permettant de sauver de nombreuses vies, a également clairement mis en évidence la nécessité de revoir certains aspects liés à la notion de responsabilité de protéger;


Het spreekt voor zich dat de representatieve overlegorganen niet kunnen worden opgericht en niet kunnen functioneren vooraleer de regels dienaangaande nader zijn uitgewerkt en dat de bepalingen van het huidige artikel 15 van toepassing moeten blijven zolang de Koning geen regeling heeft uitgewerkt.

Il est évident que les organes de concertation représentatifs ne peuvent être constitués et ne peuvent fonctionner avant que les dispositions les régissant n'aient été élaborées dans le détail, et que les dispositions de l'actuel article 15 doivent continuer de s'appliquer tant que le Roi n'a pas fixé d'autres règles.


(3 bis) Het voorzorgsbeginsel is in 1992 expliciet opgenomen in het Verdrag; het Europese Hof van Justitie heeft herhaaldelijk de inhoud en reikwijdte van dit beginsel nader uitgewerkt, aangezien het een van de pijlers van het door de Europese Unie gevoerde beschermingsbeleid op het gebied van milieu en gezondheid betreft.

(3 bis) Le principe de précaution est expressément inscrit dans le traité depuis 1992; la Cour de justice des Communautés européennes a, à de nombreuses reprises, précisé le contenu et la portée de ce principe en droit communautaire comme étant un des fondements de la politique de protection poursuivie par la Communauté dans le domaine de l'environnement et de la santé.


Tot slot heeft de Commissie de omschrijving van een aantal instrumenten in de bijlage van het voorstel verduidelijkt om te zorgen voor een soepele overgang van de traditionele naar de nieuwe instrumenten, en heeft zij het door het Parlement geopperde idee van een vierde instrument nader uitgewerkt.

Enfin, la Commission a clarifié la description de certains des instruments énumérés dans l'annexe de la proposition, pour tenir compte, d'une part, du principe d'un passage en douceur des instruments traditionnels à de nouveaux instruments et, d'autre part, de l'idée d'un quatrième instrument suggérée par le Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft deze toezegging nader uitgewerkt' ->

Date index: 2021-08-13
w