Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft deze teksten tijdens haar » (Néerlandais → Français) :

De commissie heeft deze teksten tijdens haar vergaderingen van 6, 20 en 26 november, 3, 11 en 17 december 2013 besproken in aanwezigheid van de minister van Justitie.

La commission a consacré ses réunions des 6, 20 et 26 novembre, et des 3, 11 et 17 décembre 2013 à l'examen de ces différents textes, en présence de la ministre de la Justice.


Zo heeft de Commissie tijdens haar ambtstermijn bij de coördinatie van het economisch beleid in het kader van het Europees semester en haar werkzaamheden op het gebied van betere regelgeving meer belang gehecht aan sociale overwegingen; zij heeft het werkgelegenheidsinitiatief voor jongeren (YEI) versneld uitgevoerd om de jeugdwerkloosheid beter te bestrijden; zij heeft een aanbeveling gedaan over de herintegratie van langdurig werklozen op de arbeidsmarkt om de lidstaten beste praktijkvoorbeelden aan te reiken; en zij heeft een Europese toegankelijkheidswet voorgesteld om de toegang tot essentiële go ...[+++]

Ainsi, au cours du mandat actuel, la Commission a davantage mis l’accent sur les considérations sociales dans la coordination des politiques économiques dans le cadre du semestre européen et dans ses activités visant à mieux légiférer; elle a mis en place l’initiative pour l’emploi des jeunes (IEJ) pour encourager la lutte contre le chômage des jeunes; elle a formulé une recommandation en faveur de la réintégration des chômeurs de longue durée sur le marché du travail pour orienter les États membres vers les meilleures pratiques; elle a présenté un acte législatif européen sur l’accessibilité pour faciliter l’accès des personnes handicapées aux biens et servic ...[+++]


De commissie voor de Justitie heeft deze verschillende teksten tijdens haar vergaderingen van 22 september, 7, 14 en 21 oktober, 10, 17 en 18 november 2009 besproken in de aanwezigheid van de staatssecretaris voor de Coördinatie van de fraudebestrijding.

La commission de la Justice a examiné ces différents textes en présence du secrétaire d'État à la Coordination de la lutte contre la fraude, lors de ses réunions des 22 septembre, 7, 14 et 21 octobre et 10, 17 et 18 novembre 2009.


De commissie voor de Justitie heeft deze verschillende teksten tijdens haar vergaderingen van 22 september, 7, 14 en 21 oktober, 10, 17 en 18 november 2009 besproken in de aanwezigheid van de staatssecretaris voor de Coördinatie van de fraudebestrijding.

La commission de la Justice a examiné ces différents textes en présence du secrétaire d'État à la Coordination de la lutte contre la fraude, lors de ses réunions des 22 septembre, 7, 14 et 21 octobre et 10, 17 et 18 novembre 2009.


De commissie voor de Justitie heeft het besproken tijdens haar vergadering van 28 juli 2003 in aanwezigheid van de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken, en tijdens haar vergaderingen van 30 en 31 juli 2003, in aanwezigheid van de vice-eerste minister en minister van Justitie.

La commission de la Justice l'a examiné lors de sa réunion du 28 juillet 2003, en présence du vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, et de ses réunions des 30 et 31 juillet 2003, en présence de la vice-première ministre et ministre de la Justice.


De commissie voor de Justitie heeft het besproken tijdens haar vergadering van 28 juli 2003 in aanwezigheid van de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken, en tijdens haar vergaderingen van 30 en 31 juli 2003, in aanwezigheid van de vice-eerste minister en minister van Justitie.

La commission de la Justice l'a examiné lors de sa réunion du 28 juillet 2003, en présence du vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, et de ses réunions des 30 et 31 juillet 2003, en présence de la vice-première ministre et ministre de la Justice.


De Franse delegatie heeft benadrukt dat tijdens haar komende voorzitterschap de oprichting van een Europese Politieacademie een belangrijke prioriteit zal zijn.

La délégation française a clairement affirmé que durant la prochaine présidence de son pays, un degré élevé de priorité serait accordé à la création de l'École européenne de police.


Toch heeft de Commissie tijdens haar onderzoek aan het licht gebracht dat de concentratie in de afvalbeheersector in België belangrijke twijfels kon doen rijzen, voornamelijk op het gebied van gewone afvalophaling, verwerking van speciaal industrieel afval en industriële schoonmaak.

Cependant, au cours de son examen, la Commission avait relevé que dans le secteur de la gestion des déchets, en Belgique, l'opération était susceptible de soulever des doutes sérieux, notamment dans les activités de collecte des déchets banals, du traitement des déchets industriels spéciaux et du nettoyage industriel.


9. De Raad verzoekt de Commissie, in het kader van de nieuwe vereenvoudigingsstrategie waar de Europese Raad van Lissabon om heeft verzocht, de prioriteiten op het gebied van een vereenvoudigde en verbeterde regelgeving op te nemen in haar strategie voor de interne markt en deze prioriteiten tijdens haar evaluatie van gerichte acties op gezette tijden bij te stellen.

9. Le Conseil invite la Commission, dans le cadre de la nouvelle stratégie de simplification voulue par le Conseil européen de Lisbonne, à traduire les priorités en matière de simplification/d'amélioration de la réglementation dans sa stratégie pour le marché intérieur et à actualiser ces priorités dans son réexamen régulier des actions ciblées.


Overigens heeft de Kamer tijdens haar controles in de Lid-Staten geen grote problemen geconstateerd.

Par ailleurs, la Cour n'a pas relevé de problèmes majeurs lors de ses contrôles dans les Etats membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft deze teksten tijdens haar' ->

Date index: 2024-07-13
w