Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft deze resultaten in ieder geval reeds " (Nederlands → Frans) :

Mijn administratie heeft deze resultaten in ieder geval reeds ter overweging aan de Europese Commissie meegedeeld.

Mon administration a déjà communiqué ces résultats à la Commission européenne pour considération.


In kader van de opvolging en verdere uitwerking van het Meerjarenplan internering zijn er in ieder geval reeds overlegstructuren, zoals aangehaald.

Dans le cadre du suivi et de la poursuite de l'élaboration du plan pluriannuel d'internement, il existe en tout cas déjà des structures de concertation, comme indiqué.


We beginnen aan een proces van goedkeuring van een tekst waarin in ieder geval reeds wijzigingen moeten worden aangebracht in het economische onderdeel.

Nous allons entamer un processus de reconnaissance d'un texte auquel il faudrait déjà apporter des modifications concernant, en tout cas, le volet économique.


a) De heren Desmedt en Nothomb dienen een amendement in (Stuk Senaat, nr. 1-1006/3, amendement nr. 2) waarin bepaald wordt dat een assemblee kan vragen dat de procedure geschorst wordt met het oog op overleg, nadat de stemming in de commissie heeft plaatsgevonden en « in ieder geval » vóór de stemming in de plenaire vergadering.

a) M. Desmedt et M. Nothomb déposent un amendement (do c. Sénat, nº 1-1006/3, amendement nº 2), stipulant qu'une assemblée peut demander après la survenance du vote en commission « et en tout état de cause » avant le vote en séance plénière que la procédure soit suspendue en vue d'une concertation.


In ieder geval werden deze resultaten reeds besproken met de onderzoekers die op dit moment de haalbaarheidsstudie naar de Sexual Assault Referral Centres (SARCs) uitvoeren, opdat zij hiermee rekening zouden kunnen houden bij hun voorstel tot de uitbouw van dergelijke opvangcentra in België.

Ces résultats ont déjà fait l'objet d'une discussion avec les chercheurs actuellement chargés de l'étude de faisabilité concernant les Sexual Assault Referral Centres (SARC), afin qu'ils puissent en tenir compte dans leur proposition de création de centres d'accueil de ce genre en Belgique.


Dit heeft hier evenwel geen invloed want de Belgische wetgeving is hieromtrent reeds voldoende strikt en in ieder geval conform aan de nieuwe bepalingen.

Cela n'a toutefois aucune incidence en l'espèce car la législation belge est déjà suffisamment stricte à ce propos et de toute façon conforme aux nouvelles dispositions.


De resultaten hierboven moeten in ieder geval worden genuanceerd. Het is mogelijk dat het aantal feiten van agressie varieert in functie van de hoeveelheid treinen.

Les précédents résultats doivent toutefois être nuancés, du fait qu'il est probable que le nombre de faits d'agressions varie en fonction de la fréquentation des trains.


4) Kan de minister oplijsten wat ze hieromtrent reeds heeft ondernomen en in voorkomend geval nog gaat ondernemen naar budgetten, personeel en databanken toe om de kaalpluk van criminelen verder op te drijven en levert dit reeds resultaten op?

4) La ministre peut-elle dresser la liste de ce qu'elle a déjà fait et les cas échéant va encore faire, en termes de budgets, de personnel et de banques de données, pour mieux plumer les criminels et observe-t-on déjà des effets ?


De administratie heeft verschillende denkpistes overwogen en heeft besloten dat in ieder geval de inwerkingstelling van het voorstel dat tijdens de Ministerraad werd overwogen, een fundamentele weerslag zou hebben op het sociaal statuut der zelfstandigen zoals het momenteel bestaat onder meer omwille van de discriminaties die eruit zouden voortvloeien inzake de bijdragen en de hieraan verbonden rechten, en dat er talrijke praktische problemen het daglicht zouden zien ...[+++]

L'administration a envisagé diverses pistes et a conclut qu'en tout état de cause, la mise en œuvre de la proposition envisagée en Conseil des ministres aurait un impact fondamental sur le statut social des travailleurs indépendants tel qu'il existe actuellement notamment en raison des discriminations qui en découleraient en matière de cotisations et des droits y liés, et qu'en outre de nombreux problèmes pratiques verraient le jour.


Dat antwoord heeft de Senaat in ieder geval gevraagd aan het Comité I.

Cette réponse, le Sénat l'a de toute façon demandée au Comité R.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft deze resultaten in ieder geval reeds' ->

Date index: 2024-07-10
w