Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft deze commissie suggesties willen " (Nederlands → Frans) :

Daarom heeft deze commissie suggesties willen doen voor een homogeen en samenhangend wetgevingskader dat het economische hart van de georganiseerde misdaad treft en de Europese en internationale justitiële en politiële samenwerking versterkt.

Notre commission a donc cherché à suggérer un cadre législatif homogène et cohérent pour toucher économiquement le crime organisé et renforcer la coopération judiciaire et policière à l'échelle européenne et au niveau international.


Ook op dat punt heeft de Commissie rekening willen houden met de heersende praktijken;

Sur ce point également, la commission a voulu tenir compte de la réalité sur le terrain;


Ook op dat punt heeft de Commissie rekening willen houden met de heersende praktijken;

Sur ce point également, la commission a voulu tenir compte de la réalité sur le terrain;


4. is verheugd over de nieuwe initiatieven van de Commissie om het aantal herplaatsingsplaatsen te verviervoudigen om de situatie in Hongarije te verzachten en Griekenland en Italië verder te ondersteunen; is desalniettemin van mening dat adhoc-oplossingen voor noodsituaties alleen een beperkt effect kunnen hebben; keurt derhalve het aanvullende voorstel van de Commissie voor een permanente herplaatsingsregeling die in noodsituaties geactiveerd moet worden, goed; dringt er bij de Raad op aan beide maatregelen onverwijld en zonder v ...[+++]

4. se félicite des nouvelles initiatives de la Commission visant à multiplier par quatre le nombre de places destinées à être réparties afin de soulager la Hongrie et de continuer à soutenir la Grèce et l'Italie; est néanmoins d'avis que des solutions ad hoc pour les situations d'urgence ne peuvent produire que des effets limités; approuve, par conséquent, la proposition complémentaire de la Commission en faveur d'un mécanisme permanent de relocalisation qui serait activé dans les situations d'urgence; invite instamment le Conseil à adopter ces deux mesures r ...[+++]


Deze situatie, die de voorzitter van de Commissie zelf betreurt (hij heeft onlangs verklaard geen Commissie te willen leiden die teveel weg heeft van een Saoedische regering), moet ons aanzetten om maatregelen in te voeren die op middellange termijn leiden tot een genderevenwicht binnen de instelling.

Cette situation, que déplore également le président de la Commission lui-même (qui a récemment déclaré ne pas vouloir « diriger une Commission qui ressemble trop à un gouvernement saoudien »), doit nous amener à promouvoir la mise en place de dispositions permettant, à moyen terme, d'aboutir à une parité au sein de l'institution.


Hij heeft de leden van de commissie hierop willen wijzen en meer bepaald de vraag willen stellen tot waar deze parallel kan gaan.

Il a voulu attirer l'attention des membres de la commission sur ce point et plus particulièrement sur la question de savoir jusqu'où ce parallélisme peut être suivi.


Tot slot heeft de Commissie juridische zaken, na bestudering van het onderwerp op haar vergadering van 30 maart 2009 unaniem besloten uw commissie, als commissie ten principale, te adviseren over te gaan tot behandeling van bovengenoemd voorstel, rekening houdend met de suggesties van de Commissie juridische zaken.

En conclusion, après avoir étudié la question au cours de sa réunion du 30 mars 2009, la commission des affaires juridiques a décidé, à l’unanimité, de recommander que votre commission, en tant que commission responsable au fond, procède à l’examen de la proposition susmentionnée conformément à ses suggestions.


In haar verslag aan de Raad van Laken heeft de Commissie verklaard "de suggestie te [willen] onderzoeken om de beginselen die de diensten van algemeen belang in staat stellen hun taken te vervullen, waarvan sprake in artikel 16 van het Verdrag, in een kaderrichtlijn te consolideren en specificeren".

Dans son rapport à l'intention du Conseil de Laeken, la Commission a annoncé son intention, je cite, "d'examiner la suggestion de consolider et de spécifier dans une directive-cadre les principes relatifs aux services d'intérêt général qui sous-tendent l'article 16 du Traité".


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega's, in de eerste plaats zou ik de rapporteur, de heer Ingo Schmitt, willen feliciteren met het uitstekende verslag dat hij ons heeft voorgelegd. Zijn suggesties met het oog op de rationalisering van de voorstellen van de Commissie zijn bijzonder aanbevelenswaardig.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je souhaiterais féliciter tout d’abord le rapporteur, M. Ingo Schmitt, pour l’excellent rapport qu’il nous a présenté et pour les suggestions qu’il fait quant à la rationalisation des propositions de la Commission.


Uiteindelijk heeft de commissie voor de Justitie op suggestie van de minister beslist de artikelen 7 en 8 uit de tekst te lichten teneinde ze later in alle sereniteit in de Interministeriële Commissie voor Humanitair Recht te bespreken.

Finalement, comme l'avait suggéré la ministre, la commission de la Justice a décidé de supprimer les articles 7 et 8 du projet de loi afin d'en discuter sereinement ultérieurement dans la Commission interministérielle de Droit humanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft deze commissie suggesties willen' ->

Date index: 2024-07-17
w