Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft deelgenomen evenals " (Nederlands → Frans) :

Het is specifieker dan het amendement nr. 1 van mevrouw Arena want het bevat het aantal landen dat aan de stemming heeft deelgenomen evenals de datum van de stemming.

Cet amendement est plus spécifique que l'amendement nº 1 de Mme Arena car il mentionne le nombre de pays qui ont pris part au vote, ainsi que la date du vote.


Het is specifieker dan het amendement nr. 1 van mevrouw Arena want het bevat het aantal landen dat aan de stemming heeft deelgenomen evenals de datum van de stemming.

Cet amendement est plus spécifique que l'amendement nº 1 de Mme Arena car il mentionne le nombre de pays qui ont pris part au vote, ainsi que la date du vote.


Uiteraard moeten de sprekers bedankt worden voor hun interessante en actuele uiteenzettingen, maar zeker ook iedereen die heeft deelgenomen aan de organisatie van dit evenement : Assemblee van de WEU, de voorzitter, de voorzitter van de Technische en Ruimtevaartcommissie, het secretariaat van de Assemblee, het secretariaat van de EIRC, de ESA, het CNES en Arianespace.

Il convient de remercier non seulement les orateurs pour leurs exposés intéressants et tout à fait d'actualité, mais aussi toutes les personnes qui ont participé à l'organisation de cette manifestation: l'Assemblée de l'UEO, son Président, le président de la Commission technique et aérospatiale, le Secrétariat de l'Assemblée, le Secrétariat de la CIEE, l'ESA, le CNES et Arianespace.


Uiteraard moeten de sprekers bedankt worden voor hun interessante en actuele uiteenzettingen, maar zeker ook iedereen die heeft deelgenomen aan de organisatie van dit evenement : Assemblee van de WEU, de voorzitter, de voorzitter van de Technische en Ruimtevaartcommissie, het secretariaat van de Assemblee, het secretariaat van de EIRC, de ESA, het CNES en Arianespace.

Il convient de remercier non seulement les orateurs pour leurs exposés intéressants et tout à fait d'actualité, mais aussi toutes les personnes qui ont participé à l'organisation de cette manifestation: l'Assemblée de l'UEO, son Président, le président de la Commission technique et aérospatiale, le Secrétariat de l'Assemblée, le Secrétariat de la CIEE, l'ESA, le CNES et Arianespace.


Een betalende deelname aan een evenement waaraan de K.M.O. reeds deelgenomen heeft maar voor een editie die in een andere stad, een andere regio of een ander land plaatsvindt, wordt met een eerste deelname gelijkgesteld.

Une participation payante à un événement auquel la P.M.E. a déjà participé, mais pour une édition se déroulant dans une autre ville, une autre région ou un autre pays est assimilée à une première participation.


In de jaren die aan de overname voorafgingen heeft de nv Syntigo in 2011 voor een bedrag van 18.150 euro deelgenomen aan een evenement dat werd georganiseerd door de nv Publifer, een dochteronderneming van de NMBS-Holding.

Au cours des années antérieures à cette reprise, la SA Syntigo a participé, en 2011, pour un montant de 18.150 euros à un évènement organisé par la SA Publifer, filiale de la SNCB-Holding.


Men kan het voorbeeld aanhalen van het probleem van de bio-ethiek (de commissie Sociale Zaken van de Senaat heeft verscheidene hoorzittingen georganiseerd en heeft zich gebaseerd op teksten van de Raad van Europa), het probleem van de sekten (een nieuw verslag is in de maak en de verslaggever van de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft trouwens deelgenomen aan hoorzittingen in dit kader gehouden door de Raad van Europa), de culturele problemen (een zeer interessant verslag over religie en democratie werd zopas aangenomen), de socia ...[+++]

On peut citer en exemple le problème de la bio-éthique (la commission Affaires sociales du Sénat a procédé à différentes auditions sur base des textes du Conseil de l'Europe), le problème des sectes (un nouveau rapport est en élaboration et le rapporteur sur les sectes de la Chambre des représentants a d'ailleurs participé à des auditions du Conseil de l'Europe à ce propos), les problèmes culturels (un rapport très intéressant sur la religion et la démocratie qui vient d'être adopté), les problèmes sociaux (la cohésion sociale est un thème majeur au Conseil de l'Europe), les problèmes environnementaux qui occupent également une place trè ...[+++]


De mededeling stoelt op een breed consultatieproces, dat in het verlengde van het Commissie-memorandum van november 2000 in heel Europa heeft plaatsgevonden en waaraan zo'n 12.000 mensen hebben deelgenomen, evenals de Lidstaten, de communautaire instellingen, de sociale partners en de NGOs.

Elle est le résultat d'une très large consultation à l'échelle européenne, à laquelle ont participé environ 12 000 personnes, ainsi que les Etats Membres, les institutions communautaires, les partenaires sociaux et des ONG, sur la base d'un mémorandum publié en novembre 2000 par la Commission.


– (PT) Geachte afgevaardigde, de Raad is samengesteld uit vijftien landen en voor zover ik weet heeft Oostenrijk niet deelgenomen aan welk debat of welke stemming dan ook waarin de Raad met betrekking tot Oostenrijk om het even wat voor maatregel heeft genomen.

- (PT) Monsieur le Député, le Conseil se compose de quinze pays et il ne me semble pas que l’Autriche ait participé à un quelconque débat ou à un vote quelconque ayant donné lieu à une quelconque mesure prise dans le cadre du Conseil, en ce qui concerne l’Autriche.


Art. 10. Na afloop van de verrichtingen, stelt het bureau het aantal inwoners vast dat deelgenomen heeft aan de stemming, evenals het aantal stembiljetten dat teruggenomen is krachtens artikel 9, en het aantal niet gebruikte stembiljetten, en schrijft het deze gegevens op in het proces-verbaal.

Art. 10. A l'issue de ces opérations, le bureau arrête et inscrit au procès-verbal le nombre des habitants qui ont pris part au vote, le nombre des bulletins repris en application de l'article 9 et le nombre de bulletins non employés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft deelgenomen evenals' ->

Date index: 2023-12-15
w