Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de wijsheid gehad » (Néerlandais → Français) :

Het heeft een hefboomeffect gehad op de financiering en heeft geleid tot een concurrerende industrie en de convergentie van de nationale prioriteiten.

Il a permis de créer un effet de levier sur les fonds mis à disposition, d'améliorer la compétitivité de l'industrie et d'assurer la convergence des priorités nationales.


De belasting van niet alleen het trans-Europese netwerk van hoofdwegen, maar ook de regionale infrastructuur en de binnensteden door het verkeer van zware vrachtwagens en personenwagens heeft tot een hoge mate van congestie geleid en heeft ernstige gevolgen gehad voor het milieu en de dagelijkse levensomstandigheden van miljoenen Europese burgers.

La pression exercée par la forte densité du trafic poids lourds et voitures particulières, non seulement sur les principaux axes du réseau transeuropéen, mais aussi sur les infrastructures régionales et dans les villes, s'est traduite par un niveau élevé d'encombrements et par des répercussions notables sur l'environnement et les conditions de vie de millions de citoyens européens.


Het in artikel 3, punt 7, van de richtlijn omschreven begrip "risico op onderduiken" heeft een impact gehad op de vaststelling en het gebruik door de lidstaten van de criteria voor een eventuele inbewaringstelling, en heeft zo — in meer of mindere mate — tot meer rechtszekerheid geleid.

La notion de «risque de fuite» définie à l’article 3, paragraphe 7, de la directive a eu une incidence sur la définition et l'utilisation par les États membres des critères sur lesquels reposent les décisions de rétention, contribuant ainsi — dans une mesure variable — à une plus grande sécurité juridique.


De grondwetgever heeft de wijsheid gehad elke zeggenschap over magistraten te onttrekken aan de uitvoerende macht en hij heeft deze grondwettelijke bescherming grotendeels toevertrouwd aan de wetgever.

Il ajoute que le Constituant a eu la sagesse de soustraire les magistrats à toute forme de contrôle du pouvoir exécutif et a chargé en grande partie le législateur de veiller à cette protection constitutionnelle.


De grondwetgever heeft de wijsheid gehad elke zeggenschap over magistraten te onttrekken aan de uitvoerende macht en hij heeft deze grondwettelijke bescherming grotendeels toevertrouwd aan de wetgever.

Il ajoute que le Constituant a eu la sagesse de soustraire les magistrats à toute forme de contrôle du pouvoir exécutif et a chargé en grande partie le législateur de veiller à cette protection constitutionnelle.


De liberale vakbond heeft steeds aandacht gehad voor de economische aspecten en het economisch beleid van heel wat sectoren heeft inderdaad nooit aandacht gehad voor die werknemerscategorieën.

Le syndicat libéral a toujours été attentif aux aspects économiques et il faut reconnaître que les politiques économiques de nombreux secteurs n'ont jamais misé sur ces catégories de travailleurs.


De liberale vakbond heeft steeds aandacht gehad voor de economische aspecten en het economisch beleid van heel wat sectoren heeft inderdaad nooit aandacht gehad voor die werknemerscategorieën.

Le syndicat libéral a toujours été attentif aux aspects économiques et il faut reconnaître que les politiques économiques de nombreux secteurs n'ont jamais misé sur ces catégories de travailleurs.


Dit heeft tot gevolg gehad dat de Algemene Raad van de Nationale Orde van advocaten een richtlijn heeft aangenomen, waarin de financiële grenzen werden bepaald om in aanmerking te komen voor rechtshulp.

Cela a eu pour conséquence que le conseil général de l'Ordre national des avocats a pris une directive déterminant en dessous de quelle limite financière on peut entrer en considération pour bénéficier de l'aide juridique.


De late goedkeuring (juli 2000) van de lijst met doelstelling 2-regio's in Italië die in aanmerking komen voor de programmering van 2000-2006, heeft als gevolg gehad dat de goedkeuringsbesluiten van de veertien EPD's voor de Italiaanse regio's waarop deze doelstelling betrekking heeft, pas tussen september en december 2001 zijn genomen.

L'adoption tardive (juillet 2000) de la liste des zones italiennes éligibles à l'objectif 2 pour la programmation 2000-2006 explique que les décisions d'approbation des 14 DOCUP des régions italiennes concernées par cet objectif ne sont intervenues qu'entre septembre et décembre 2001.


De Commissie heeft de lidstaat eraan herinnerd dat 31 maart 2003 de uiterste termijn is volgens art. 52.4, tweede alinea, van Verordening 1260/99, en heeft uitgebreid overleg gehad met de nationale autoriteiten om een oplossing te vinden voor de bestaande problemen, zodat deze programmaperiode kan worden afgesloten.

La Commission a rappelé à l'État membre la date limite du 31 mars 2003 visée à l'article 52, quatrième paragraphe, deuxième alinéa, du règlement 1260/99, et elle a eu une longue concertation avec les autorités nationales pour régler les problèmes en suspens entravant la clôture de cette période de programmation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de wijsheid gehad' ->

Date index: 2021-01-02
w