Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de vld verschillende amendementen » (Néerlandais → Français) :

In een derde advies van 11 juni 2015 heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State een zeer gedetailleerd advies over amendementen verstrekt waarin zij onder meer de noodzaak heeft onderzocht om verschillende internationale verplichtingen, waaronder die welke uit de Verdragen van Espoo en van Aarhus en uit de Europese richtlijnen voortvloeien, na te leven :

Dans un troisième avis daté du 11 juin 2015, la section de législation du Conseil d'Etat a rendu, sur des amendements, un avis très fouillé dans lequel elle a, notamment, examiné la nécessité de respecter différentes obligations internationales, dont celles découlant des Conventions d'Espoo et d'Aarhus et de directives européennes :


Voorts heeft de rapporteur verschillende amendementen ingediend om het recht en de regelgeving die van toepassing zijn op de sector transparanter te maken, en investeringen en ondernemerschap in de sector te stimuleren.

Néanmoins, votre rapporteure a souhaité déposer des amendements visant à renforcer, en toute transparence, la sécurité juridique et réglementaire du secteur, ainsi qu'à favoriser l'investissement et l'entrepreneuriat.


Hoewel de wetgever, zoals blijkt uit de voormelde parlementaire voorbereiding, zich heeft geïnspireerd op de wet betreffende de openbaarheid van bestuur, hebben verschillende amendementen die aan de oorsprong van het uiteindelijk aangenomen artikel 19 liggen, het toepassingsgebied ervan willen preciseren, ermee rekening houdend dat de ontworpen wet tot doel had de gecoördineerde wetten op de Raad van State te wijzigen.

Si, comme il ressort des travaux préparatoires précités, le législateur s'est inspiré de la loi relative à la publicité de l'administration, plusieurs amendements à l'origine de l'article 19 finalement adopté ont entendu en préciser le champ d'application compte tenu de ce que la loi en projet avait pour objet de modifier les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.


Bij de bespreking ervan in de Senaat heeft de tekst nog het voorwerp uitgemaakt van verschillende amendementen.

Le texte a encore fait l'objet de plusieurs amendements lors de sa discussion au Sénat.


Gelet op het voorgaande heeft de rapporteur verschillende amendementen ingediend ter verbetering van de informatievoorziening aan het Europees Parlement.

Compte tenu de ce qui précède, le rapporteur a présenté plusieurs amendements visant à améliorer les informations transmises au Parlement européen.


Ik ben eveneens tevreden met het eensgezinde engagement van de Europese socialistische partij, die krachtig en volhardend de oprichting van dat instrument heeft verdedigd en verschillende amendementen heeft ingediend om de aanwending, het bedrag en het aantal begunstigden te verruimen.

Tout comme je me réjouis de l’engagement sans failles des socialistes européens qui ont défendu avec force et ténacité la mise en place de cet outil et proposé de nombreux amendements pour en élargir la mise en œuvre, le montant et le nombre de bénéficiaires.


Mijn fractie, die wat dit vraagstuk betreft de vinger aan de pols houdt en verschillende amendementen heeft ingediend en daarvoor steun heeft gemobiliseerd, heeft nadrukkelijk gewezen op het probleem van de godsdienstvrijheid. Zij is bezorgd over de benoeming van bisschoppen door de communistische partij – dat is zoiets als wanneer het Vaticaan Chinese legergeneraals zou benoemen. Het is onbegrijpelijk, en de vrijheid van zoveel Chinese burgers wordt op deze manier met voeten getreden.

Le groupe parlementaire, qui suit de près ce problème et dépose divers amendements, qui sont ensuite adoptés, a mis en évidence la question de la liberté religieuse. Nous sommes inquiets de voir le parti communiste désigner les évêques; c’est comme si le Vatican nommait des généraux dans l’armée chinoise. Cette attitude est tout à fait incompréhensible, outre le fait qu’elle viole la liberté de nombreux citoyens chinois.


Het Parlement heeft verschillende amendementen voorgesteld die tot doel hebben het oorspronkelijke voorstel duidelijker en preciezer te maken, en het heeft daarnaast bepaalde amendementen ingediend die de Raad had voorgesteld.

Le Parlement a proposé un certain nombre d’amendements visant à rendre la proposition initiale plus claire et plus précise. Par ailleurs, il a également défendu certains amendements proposés par le Conseil.


Op het vlak van de procedure van verificatie van schuldvorderingen heeft de VLD verschillende amendementen ingediend met dit doel.

Concernant la vérification du recouvrement des dettes, le VLD a déposé plusieurs amendements dans ce sens.


Op zeven voorstellen tot herziening van de Grondwet die onze commissie heeft onderzocht, werden verschillende amendementen ingediend.

Sept propositions de révision de la Constitution examinées par notre commission ont fait l'objet de plusieurs amendements.


w