Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de vietnamese regering toegezegd bilaterale onderhandelingen » (Néerlandais → Français) :

Bovendien heeft de Vietnamese regering toegezegd bilaterale onderhandelingen te zullen aangaan met lidstaten, zodra dat nodig is of als een Vietnamese nationale luchtvaartmaatschappij daadwerkelijk een vlucht binnen de EU zou plannen.

De plus, le gouvernement vietnamien a promis d’engager des négociations bilatérales avec les États membres si cela était nécessaire ou en cas, effectivement, de vol intérieur qui serait programmé par la compagnie nationale vietnamienne.


98. betreurt het dat de Commissie niet heeft toegezegd haar voorstel voor een verordening tot vaststelling van regels betreffende de toegang van goederen en diensten uit derde landen tot de aanbestedingsmarkt van de Unie in te trekken, in het licht van de ernstige bezwaren van een groot aantal lidstaten tegen wat door velen gezien wordt als een protectionistische maatregel die, indien uitgevoerd, kan leiden tot aanzienlijke handelsproblemen met bepaalde handelspartners, zoals sluiting van de markt, als vergelding, niet alleen voor o ...[+++]

98. regrette que la Commission ne se soit pas engagée à retirer sa proposition de règlement établissant des règles régissant l'accès des produits et des services des pays tiers au marché intérieur de l'Union dans le cadre de marchés publics, malgré la forte opposition de nombreux États membres à ce que de nombreuses personnes considèrent comme une mesure protectionniste qui pourrait entraîner d'importantes difficultés avec certains partenaires commerciaux, notamment des fermetures de marchés, en tant que mesures de rétorsion, non seulement dans le domaine des marchés publics mais également dans d'autres secteurs essentiels; estime que les problèmes recensés par la Commission pourraient être mieux traités dans le cadre de nég ...[+++]


73. betreurt dat de Commissie niet heeft toegezegd haar voorstel voor een verordening tot vaststelling van regels betreffende de toegang van goederen en diensten uit derde landen tot de aanbestedingsmarkt van de Unie in te trekken, ondanks de ernstige bezwaren van een groot aantal lidstaten tegen wat door velen gezien wordt als een protectionistische maatregel die kan leiden tot aanzienlijke handelsproblemen met een aantal handelspartners, zoals sluiting van de markt, als vergelding, niet alleen voor openbare aanb ...[+++]

73. regrette que la Commission ne se soit pas engagée à retirer sa proposition de règlement établissant des règles régissant l'accès des produits et des services des pays tiers au marché intérieur de l'Union dans le cadre de marchés publics, malgré la forte opposition de nombreux États membres à ce que de nombreuses personnes considèrent comme une mesure protectionniste qui pourrait entraîner d'importantes difficultés avec certains partenaires commerciaux, notamment des fermetures de marchés, en tant que mesures de rétorsion, non seulement dans le domaine des marchés publics mais également dans d'autres secteurs essentiels; estime que les problèmes recensés par la Commission pourraient être mieux traités dans le cadre de nég ...[+++]


­ Zodra de federale Regering het inzicht heeft bilaterale of multilaterale onderhandelingen met het oog op het opstellen van een verdrag, dat niet uitsluitend betrekking heeft op de aangelegenheden waarvoor de Gemeenschappen, de Gewesten of de Federale Staat door of krachtens de Grondwet bevoegd zijn, wordt de Interministeriële Conferentie van het Buitenlands Beleid hiervan onverwijld in kennis gesteld.

­ Dès que le Gouvernement fédéral envisage d'entamer des négociations bilatérales ou multilatérales ou de participer à de telles négociations en vue de la rédaction d'un traité n'ayant pas exclusivement trait aux domaines attribués par ou en vertu de la Constitution à la compétence des Communautés, des Régions ou de l'État fédéral, il en informe aussitôt la Conférence interministérielle de la Politique étrangère.


­ Zodra de federale Regering het inzicht heeft bilaterale of multilaterale onderhandelingen met het oog op het opstellen van een verdrag, dat niet uitsluitend betrekking heeft op de aangelegenheden waarvoor de Gemeenschappen, de Gewesten of de Federale Staat door of krachtens de Grondwet bevoegd zijn, wordt de Interministeriële Conferentie van het Buitenlands Beleid hiervan onverwijld in kennis gesteld.

­ Dès que le Gouvernement fédéral envisage d'entamer des négociations bilatérales ou multilatérales ou de participer à de telles négociations en vue de la rédaction d'un traité n'ayant pas exclusivement trait aux domaines attribués par ou en vertu de la Constitution à la compétence des Communautés, des Régions ou de l'État fédéral, il en informe aussitôt la Conférence interministérielle de la Politique étrangère.


Toen in Nederland de gezinsbijslagen ten voordele van jongeren boven 18 jaar werden vervangen door een stelsel van studiebeurzen heeft de minister van Financiën onderhandelingen aangevat met de Nederlandse regering. Deze laatste was bereid over een regeling te praten onder voorbehoud van een algemene herziening van de bilaterale verdragen tussen de beide landen om bepaalde disfuncties weg t ...[+++]

Quand, aux Pays-Bas, les allocations familiales en faveur des jeunes de plus de 18 ans furent remplacées par un système de bourses d'études, le ministre des Finances engagea des négociations avec le gouvernement néerlandais, qui se déclara prêt à discuter d'une réglementation à condition que l'on soumette à une révision générale les conventions bilatérales conclues entre les Pays-Bas et la Belgique, en vue d'éliminer certains dysfonctionnements.


Mevrouw Defraigne heeft ook een amendement in gediend op punt 1 van het voorstel van resolutie (stuk Senaat, nr. 3-316/2, amendement nr. 1), met de bedoeling dit te vervangen als volgt : « 1. in het licht van een analyse van de Moudawana, de onderhandelingen te hervatten over het bilaterale akkoord inzake het huwelijk en de echtscheiding, zodat de regering dat akkoord kan ond ...[+++]

Mme Defraigne a également déposé un amendement au point 1 de la proposition de résolution (do c. Sénat, nº 3-316/2), amendement nº 1). Il tend à le remplacer par ce qui suit : « 1. en fonction d'une analyse de la Moudawana, de reprendre les négociations de l'accord bilatéral concernant le mariage et le divorce afin qu'il puisse être signé par le gouvernement et ensuite discuté et, le cas échéant, approuvé par les chambres fédérales».


Toen in Nederland de gezinsbijslagen ten voordele van jongeren boven 18 jaar werden vervangen door een stelsel van studiebeurzen heeft de minister van Financiën onderhandelingen aangevat met de Nederlandse regering. Deze laatste was bereid over een regeling te praten onder voorbehoud van een algemene herziening van de bilaterale verdragen tussen de beide landen om bepaalde disfuncties weg t ...[+++]

Quand, aux Pays-Bas, les allocations familiales en faveur des jeunes de plus de 18 ans furent remplacées par un système de bourses d'études, le ministre des Finances engagea des négociations avec le gouvernement néerlandais, qui se déclara prêt à discuter d'une réglementation à condition que l'on soumette à une révision générale les conventions bilatérales conclues entre les Pays-Bas et la Belgique, en vue d'éliminer certains dysfonctionnements.


Tegelijkertijd betreuren wij dat de regering in Washington heeft besloten om bilaterale onderhandelingen aan te knopen met landen die onlangs tot de Europese Unie zijn toegetreden. Deze beslissing kan noch op grond van verdienste noch vanwege de toegepaste methode worden aanvaard.

Nous déplorons par ailleurs que l'administration américaine ait décidé de lancer des négociations bilatérales avec les pays membres de l'Union européenne de fraîche date: cette décision ne peut être approuvée pour ses caractéristiques ou sa méthode.


68. wijst erop dat de nieuwe regering heeft toegezegd in de voetsporen van de vorige regering te treden en Hongarije effectief op de toetreding tot de Europese Unie voor te bereiden; benadrukt dat dit land bijzondere aandacht heeft geschonken aan de aanbevelingen van het Europees Parlement op een groot aantal gebieden, hetgeen de onderhandelingen heeft bespoedigd;

68. souligne l'engagement pris par le nouveau gouvernement de poursuivre, dans la ligne du gouvernement précédent, la préparation effective de la Hongrie à l'adhésion à l'Union européenne; souligne que ce pays a dûment tenu compte des recommandations du Parlement européen dans un large éventail de domaines, ce qui a facilité l'avancement des négociations;


w