Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de uno-veiligheidsraad gisteren eenparig ingestemd " (Nederlands → Frans) :

– (NL) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, collega, zoals u reeds herhaalde malen gezegd heeft, heeft de UNO-Veiligheidsraad gisteren eenparig ingestemd met de ontplooiing voor één jaar van een "multidimensionale aanwezigheid in Oost-Tsjaad en het noordoosten van de Centraal-Afrikaanse Republiek.

– (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, comme vous l’avez déjà dit à plusieurs reprises, hier, le Conseil de sécurité a approuvé à l’unanimité la mise en place d’une présence multidimensionnelle à l’est du Tchad et au nord-est de la République centrafricaine pour une durée d’une année.


Het Sanctiecomité, ingesteld krachtens Resolutie 1718 (2006) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties inzake de Democratische Volksrepubliek Korea (het „sanctiecomité”), heeft er op 28 juli 2014 mee ingestemd dat aan de geconsolideerde lijst van personen en entiteiten ten aanzien waarvan beperkende maatregelen gelden, een nieuwe entiteit wordt toegevoegd.

Le 28 juillet 2014, le comité des sanctions créé par la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité des Nations unies concernant la République populaire démocratique de Corée (ci-après dénommé «comité des sanctions») a approuvé l'ajout d'une nouvelle entité à sa liste récapitulative des personnes et entités faisant l'objet de mesures restrictives.


Ten tweede een opmerking over de antiraket-, en in het geval van de Tsjechische Republiek, de radarbases van de Verenigde Staten. De regering van de Tsjechische Republiek heeft gisteren ermee ingestemd om de onderhandelingen met de Verenigde Staten over de bouw van deze radarbases als defensiesysteem officieel te openen.

Ensuite, concernant les bases antimissile américaines, ou, dans le cas de la République tchèque, des bases radar, le gouvernement tchèque a officiellement approuvé hier le lancement de négociations avec les États-Unis pour la construction d’une base de radar comme système de défense.


Gisteren heeft dit Parlement er nog mee ingestemd dat Europese vloten het recht krijgen om te vissen in de wateren van São Tomé, Príncipe en Angola.

Rien qu’hier, cette Assemblée a voté pour permettre aux flottes européennes de pêcher dans les eaux de São Tomé e Príncipe et de l’Angola.


Het Parlement heeft er gisteren mee ingestemd deze vraag te verwijzen naar de Commissie, waarmee het een heel duidelijk signaal heeft afgegeven dat het dergelijke praktijken in welke lidstaat dan ook afkeurt.

Hier, le Parlement a permis d’adresser cette question à la Commission, montrant ainsi très clairement qu’il n’approuve pas le recours à de telles pratiques par un État membre de l’UE.


De EU wijst erop dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft ingestemd met gerichte sancties tegen degenen die voor de wreedheden verantwoordelijk zijn, en dat de EU een volledige toepassing van dergelijke maatregelen steunt.

L'UE note que le Conseil de sécurité des Nations unies a arrêté des sanctions ciblées à l'encontre des responsables des atrocités commises, et souhaiterait que ces mesures soient pleinement appliquées.


In december 1993 heeft de Raad eenparig ingestemd met steunverlening aan de volgende Europese ijzer- en staalbedrijven:

Il est rappelé que, en décembre 1993, le Conseil avait donné à l'unanimité son assentiment à l'octroi d'aides aux entreprises sidérurgiques européennes suivantes :


Op basis van een besluit van de hoofdcommissie van het Oostenrijkse parlement heeft dat parlement eenparig ingestemd met het voorstel om, overeenkomstig paragraaf 2 van de wet van 3 april 1919, de instemming van de hoofdcommissie met het besluit van de bondsregering van 26 maart 1996 te bevestigen en de verklaringen van afstand van Felix Habsburg-Lothringen en Karl Ludwig Habsburg-Lothringen als voldoende te beschouwen, zodat niets meer de afgifte van paspoorten die ook in Oostenrijk geldig zijn, in de weg staat.

En effet, sur la base d'une décision de la commission centrale du Conseil national, ce dernier a accepté à l'unanimité, selon les termes du paragraphe 2 de la loi du 3 avril 1919, d'entériner l'accord de la commission centrale relatif à la décision du gouvernement fédéral du 26 mars 1996 et de considérer comme suffisantes les déclarations de renonciation de Félix et de Charles-Louis de Habsbourg-Lothringen.


De EU verheugt zich erover dat minister Shihab formeel heeft ingestemd met de komst van een afvaardiging van de Veiligheidsraad naar Indonesië in de week van 13 november, na afloop van haar bezoek aan Oost-Timor op uitnodiging van de speciaal vertegenwoordiger van de Secretaris-generaal van de VN.

L'UE salue l'accord donné formellement par le Ministre Shihab à la venue d'une mission du Conseil de sécurite en Indonésie dans la semaine du 13 novembre, après que cette mission se sera rendue à Timor-Est, à l'invitation du représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de uno-veiligheidsraad gisteren eenparig ingestemd' ->

Date index: 2025-03-21
w