Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de tweede maal gerapporteerd over » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Lizin heeft de tweede maal gerapporteerd over Guantánamo (de volledige tekst van haar rapport gaat als bijlage bij dit verslag). Spreekster herinnert eraan dat zij het gevangenenkamp op 3 maart 2006 heeft kunnen bezoeken samen met de heer Pallares (Internationaal Secretariaat), professor Simon Petermann en andere deskundigen op het vlak van de inlichtingen.

Mme Lizin a présenté son second rapport sur Guantanamo (le texte intégral est annexé au présent rapport): Mme Lizin a rappelé qu'elle avait eu l'occasion de visiter le camp de détention le 3 mars 2006 en compagnie de M. Pallares du Secrétariat international, du professeur Simon Petermann et de spécialistes du renseignement.


13. verzoekt de VV/HV nogmaals tijdens twee plenaire zittingen per jaar in debat te gaan met de leden van het Europees Parlement, de eerste maal op het moment dat het EU-jaarverslag wordt voorgesteld, en de tweede maal in een reactie op het verslag van het Parlement; benadrukt dat schriftelijke antwoorden van de Commissie en de EDEO op de resolutie van het Parlement betreffende het jaarverslag over mensenrechten en democratie een ...[+++]

13. rappelle l'invitation qu'il a adressée à la VP/HR pour qu'elle ait un échange en plénière avec les députés au Parlement européen deux fois par an, le premier lors de la présentation du rapport annuel et le deuxième pour qu'elle fasse part de ses réactions à l'égard du rapport; souligne que les réponses écrites de la Commission et du SEAE à la résolution du Parlement sur le rapport annuel sur les droits de l'homme et la démocratie jouent un rôle important dans les relations interinstitutionnelles, car elles permettent d'assurer un ...[+++]


13. verzoekt de VV/HV nogmaals tijdens twee plenaire zittingen per jaar in debat te gaan met de leden van het Europees Parlement, de eerste maal op het moment dat het EU-jaarverslag wordt voorgesteld, en de tweede maal in een reactie op het verslag van het Parlement; benadrukt dat schriftelijke antwoorden van de Commissie en de EDEO op de resolutie van het Parlement betreffende het jaarverslag over mensenrechten en democratie een ...[+++]

13. rappelle l'invitation qu'il a adressée à la VP/HR pour qu'elle ait un échange en plénière avec les députés au Parlement européen deux fois par an, le premier lors de la présentation du rapport annuel et le deuxième pour qu'elle fasse part de ses réactions à l'égard du rapport; souligne que les réponses écrites de la Commission et du SEAE à la résolution du Parlement sur le rapport annuel sur les droits de l'homme et la démocratie jouent un rôle important dans les relations interinstitutionnelles, car elles permettent d'assurer un ...[+++]


De voorstanders van deze oplossing stellen voor alles te gebruiken en hopen dat men binnen 35 jaar een oplossing heeft gevonden om alles een tweede maal te gebruiken en dan 30 jaar later het hele verhaal nog eens over te doen.

Les partisans de cette solution proposent de tout utiliser et espèrent que, d'ici 35 ans, on aura trouvé une solution permettant de tout utiliser une deuxième fois, et de recommencer 30 ans plus tard.


De voorstanders van deze oplossing stellen voor alles te gebruiken en hopen dat men binnen 35 jaar een oplossing heeft gevonden om alles een tweede maal te gebruiken en dan 30 jaar later het hele verhaal nog eens over te doen.

Les partisans de cette solution proposent de tout utiliser et espèrent que, d'ici 35 ans, on aura trouvé une solution permettant de tout utiliser une deuxième fois, et de recommencer 30 ans plus tard.


2º in de betreffende periode heeft dit toestel trouwens ons luchtruim bij twee gelegenheden gebruikt zonder te landen op een Belgische burgerlijke luchthaven, een eerste maal op 7 juni 2003 en een tweede maal op 12 juni 2003.

2º durant la période considérée, cet appareil a par ailleurs emprunté notre espace aérien à deux reprises sans se poser sur un aéroport civil belge, une première fois le 7 juin 2003 et une seconde fois le 12 juin 2003.


Het tweede deel van de vergadering is gewijd aan de uiteenzetting van mevrouw Anne-Marie Lizin, die tijdens de zitting van de PA-OVSE in Washington een tweede maal tot verslaggever was verkozen, over de krachtlijnen die zij wil volgen in haar verslag over de menselijke dimensie.

La seconde partie de la réunion fut consacrée à la présentation par Mme Anne-Marie Lizin, élue rapporteur (second mandat) lors de la session de Washington de l'AP OSCE, des lignes de force qu'elle compte développer dans son rapport sur la dimension humaine.


Op 2 september 2009 heeft de Commissie juridische zaken de heer Uspaskich voor de tweede maal gehoord.

Le 2 septembre 2009, la commission des affaires juridiques a entendu M. Uspaskich pour la seconde fois.


Bovendien, heeft het Poolse parlement (waarin hij sinds 1997 zitting had en in 2001 voor de tweede maal werd verkozen) zijn nationale parlementaire immuniteit opgeheven in overeenstemming met de Poolse grondwet (art. 105, lid 1) en het Reglement van dat parlement.

De plus, le Parlement polonais (dont il était membre depuis 1997 et auquel il a été réélu en 2001) a levé son immunité parlementaire nationale conformément à la Constitution polonaise (article 105, paragraphe 1) et à son règlement.


Op het specifieke punt van informatie zouden wij op veel radicalere wijze uiting hebben gegeven – en dat doen wij ook al – aan onze ontevredenheid over de huidige situatie in Italië. Dit hangt echter samen met het feit dat de heer Berlusconi, die zichzelf heeft opgeworpen als alternatief voor de situatie in Italië waarin de wet met voeten werd getreden en zelfs de democratie niet geëerbiedigd werd, nu de laatste is geworden in een lange rij personen die, voor de tweede maal ...[+++] soort Italiaanse ziekte dreigen over te dragen op Europa.

Sur les points spécifiques concernant l’information, nous aurions condamné, et nous le faisons d’ailleurs, de façon bien plus radicale la situation actuelle en Italie, mais cela est dû au fait que M. Berlusconi, qui s’est présenté comme une alternative face à l’attitude italienne de mépris pour la loi et même pour la démocratie, est devenu aujourd’hui le dernier personnage d’une longue lignée qui, pour la seconde fois, risque d’introduire une sorte de maladie italienne en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de tweede maal gerapporteerd over' ->

Date index: 2021-01-11
w