Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de toenmalige griekse minister " (Nederlands → Frans) :

De Culturele Hoofdstad van Europa werd in 1985 door de toenmalige Griekse Minister van Cultuur Melina Mercouri in het leven geroepen en is een van de meest prominente culturele initiatieven in Europa.

Lancée en 1985 par la ministre grecque de la culture de l'époque, Melina Mercouri, l'initiative «Capitale européenne de la culture» est l'une des plus médiatisées en Europe.


Vraag nr. 6-411 d.d. 28 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op 24 februari 2014 heeft de toenmalige federale minister van Volksgezondheid een aanvulling op het protocolakkoord van 25 oktober 2000 over mammografische borstkankerscreening ondertekend met de beleidsverantwoordelijken van de Vlaamse regering, de Waalse regering, de Duitse gemeenschapsregering, de Franse Gemeenschapsregering en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel.

Question n° 6-411 du 28 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Le 24 février 2014, la ministre fédérale de la Santé de l'époque a signé, avec les responsables politiques des gouvernements flamand, wallon, de la Communauté germanophone, de la Communauté française et de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, un avenant au protocole d'accord du 25 octobre 2000 sur le dépistage du cancer du sein par mammographie.


Vraag nr. 6-413 d.d. 28 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op 24 juni 2013 heeft de toenmalige federale minister van Volksgezondheid een protocolakkoord inzake de organisatie en financiering van een nationaal contactpunt voor grensoverschrijdende gezondheidszorg ondertekend met de beleidsverantwoordelijken van de Vlaamse regering, de Waalse regering, de Duitse gemeenschapsregering, de Franse Gemeenschapsregering en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel.

Question n° 6-413 du 28 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Le 24 juin 2013, la ministre fédérale de la Santé de l'époque a signé, avec les responsables politiques des gouvernements flamand, wallon, de la Communauté germanophone, de la Communauté française et de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, un protocole d'accord en matière d'organisation et de financement d'un point de contact national pour les soins de santé transfrontaliers.


Vraag nr. 6-409 d.d. 28 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op 12 mei 2014 heeft de toenmalige federale minister van Volksgezondheid een protocolakkoord over de aanpak van hepatitis C ondertekend met de beleidsverantwoordelijken van de Vlaamse regering, de Waalse regering, de Duitse gemeenschapsregering, de Franse Gemeenschapsregering en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel. 1) Wat zijn de gevolgen van dit akkoord ?

Question n° 6-409 du 28 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Le 12 mai 2014, la ministre fédérale de la Santé de l'époque a signé, avec les responsables politiques des gouvernements flamand, wallon, de la Communauté germanophone, de la Communauté française et de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, un protocole d'accord sur la lutte contre l'hépatite C. 1) Quelles sont les conséquences de cet accord ?


Vraag nr. 6-410 d.d. 28 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op 24 februari 2014 heeft de toenmalige federale minister van Volksgezondheid een protocolakkoord over de behandeling van chronische ziekten ondertekend met de beleidsverantwoordelijken van de Vlaamse regering, de Waalse regering, de Duitse gemeenschapsregering, de Franse Gemeenschapsregering en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel.

Question n° 6-410 du 28 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Le 24 février 2014, la ministre fédérale de la Santé de l'époque a signé, avec les responsables politiques des gouvernements flamand, wallon, de la Communauté germanophone, de la Communauté française et de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, un protocole d'accord sur le traitement des maladies chroniques.


Vraag nr. 6-414 d.d. 28 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op 30 september 2013 heeft de toenmalige federale minister van Volksgezondheid een protocolakkoord aangaande een geïntegreerd gezondheidsbeleid op het gebied van AIDS/HIVondertekend met de beleidsverantwoordelijken van de Vlaamse regering, de Waalse regering, de Duitse gemeenschapsregering, de Franse Gemeenschapsregering en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel.

Question n° 6-414 du 28 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Le 30 septembre 2013, la ministre fédérale de la Santé de l'époque a signé, avec les responsables politiques des gouvernements flamand, wallon, de la Communauté germanophone, de la Communauté française et de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, un protocole d'accord concernant une politique intégrée de santé dans le domaine du VIH/sida.


De commissaris heeft de Griekse minister Mouzalas ontmoet en projecten bezocht die vluchtelingen zullen steunen in Eleonas, samen met de minister en de burgemeester van Athene, de heer Kaminis.

Le commissaire a rencontré le ministre grec Yannis Mouzalas et, en compagnie de ce dernier et du maire d'Athènes, Georgios Kaminis, a visité des projets destinés à venir en aide aux réfugiés à Eleonas.


Kaderbeleid gelanceerd in 1995 door de ministers van Buitenlandse Zaken van de toenmalige EU-15 en de 14 mediterrane partners als basis voor het Euro-mediterrane partnerschap dat zich heeft ontwikkeld tot de Unie voor het Middellandse Zeegebied.

Politique d'encadrement lancée en 1995 par les ministres des affaires étrangères des 15 États membres de l'UE de l'époque et de 14 pays méditerranéens partenaires. Il constituait le fondement du partenariat euro-méditerranéen, qui a donné naissance à l'Union pour la Méditerranée.


Art. 5. In een brief gedateerd 20 maart 2001 heeft de toenmalige Vlaamse minister bevoegd voor ambtenarenzaken, Johan Sauwens, uitdrukkelijk gesteld dat bij de opmaak van de lijst van bijkomende en specifieke opdrachten rekening moest gehouden worden met de personeelsleden die in één van de specifieke functies, vermeld in artikel XIV 5 van het Bloso-statuut van 5 april 1995, zijn tewerkgesteld.

Art. 5. Dans sa lettre du 20 mars 2001, Johan Sauwens, alors Ministre flamand chargé de la fonction publique, a clairement souligné qu'en établissant la liste des missions supplémentaires et spécifiques, il devait être tenu compte des membres du personnel employés dans l'une des fonctions spécifiques, mentionnées à l'article XIV 5 du statut Bloso du 5 avril 1995.


Vanaf 21 mei 2003, dus vóór de bekendmaking van het koninklijk besluit van 8 augustus 2003, heeft de toenmalige Minister van Pensioenen immers beslist om de procedure, zoals bedoeld in artikel 12, § 3, van voormelde wet van 9 juli 1969, aan te wenden.

En effet, dès le 21 mai 2003, soit bien avant la publication de l'arrêté royal intervenue le 8 août 2003, le Ministre des Pensions de l'époque a décidé de mettre en oeuvre le processus prévu à l'article 12, § 3 de la loi du 9 juillet 1969 précitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de toenmalige griekse minister' ->

Date index: 2025-08-08
w