Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baccalaureaat moderne sectie
Eindexamen moderne sectie
Natuurkunde
Sectie
Sectie latijn
Sectie latijn-wiskunde-wetenschappen
Sectie wachtregister
Wis-en natuurkundige sectie
Wiskunde

Traduction de «heeft de sectie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
natuurkunde | sectie latijn | sectie latijn-wiskunde-wetenschappen | wis-en natuurkundige sectie | wiskunde

section latin-mathématiques-sciences


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


baccalaureaat moderne sectie | eindexamen moderne sectie

baccalauréat(section moderne)


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Sectie Octrooiinformatie/-documentatie

Section Information et Documentation Brevets








Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Met betrekking tot sectie 2, paragraaf 1, moet een landenrapport voor de eerste keer uitgewisseld worden voor de rapporteringsperiode van de multinationale groep dat begint op of na de datum die de bevoegde autoriteit vermeld heeft in de kennisgeving die ze ingevolge sectie 8, paragraaf 1, a) heeft gedaan, zo spoedig mogelijk en niet later dan 18 maanden na de laatste dag van die rapporteringsperiode.

2. S'agissant du paragraphe 1 de la section 2, une déclaration pays par pays doit être échangée pour la première fois, concernant l'exercice fiscal du groupe d'entreprises multinationales ouvert à la date indiquée par l'autorité compétente dans la notification visée à l'alinéa 1 a) de la section 8 ou à une date ultérieure, le plus tôt possible, et au plus tard 18 mois après le dernier jour de cet exercice.


d) waarin wordt aangegeven dat zij gezorgd heeft voor het wettelijk kader en de infrastructuur die nodig zijn om de vereiste vertrouwelijkheid en het naleven van de normen inzake de bescherming van gegevens, zoals bedoeld in artikel 22 van de Overeenkomst en in sectie 5, paragraaf 1 van dit Akkoord, te waarborgen, en om het passend gebruik te verzekeren, zoals omschreven in sectie 5, paragraaf 2 van dit Akkoord, van de in de landenrapporten opgenomen inlichtingen, onder toevoeging van de ingevulde vragenlijst over de vertrouwelijkheid ...[+++]

d) indiquant qu'elle a mis en place le cadre juridique et les infrastructures nécessaires pour assurer la confidentialité requise et le respect des normes de protection des données mentionnées à l'article 22 de la Convention et au paragraphe 1 de la section 5 du présent Accord, ainsi que l'utilisation appropriée des informations contenues dans les déclarations pays par pays précisée au paragraphe 2 de la section 5 du présent Accord, en y joignant le questionnaire rempli concernant la confidentialité et la protection des données joint en Annexe au présent Accord; et


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 februari 2015 de politiezone gemachtigd werd over te gaan tot de onteigening van het gebouw gelegen te Etterbeek, Luchtmachtlaan 3, voor het perceel, gekadastreerd in Etterbeek, afdeling drie, sectie B, nr. 366 P4; dat de ruimte waarop de onteigening betrekking heeft, echter herzien moet worden en dat de percelen anders verdeeld moeten worden;

Considérant qu'en vertu de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 février 2015, la zone de police a été habilitée à procéder à l'expropriation de l'immeuble situé à Etterbeek, avenue de la Force aérienne 3, pour la parcelle cadastrée dans la troisième division d'Etterbeek, Section B, n° 366 P4, que l'espace concerné par l'expropriation doit cependant être revu et les parcelles réparties autrement;


2. De sectie Kunst & Antiek volgt de nationale kunstcriminaliteit op en door de goede internationale samenwerking (internationaal netwerk Interpol, CEPOL) heeft deze sectie een goed beeld van de internationale kunstcriminaliteit.

2. La section Art & Antiquités suit la criminalité nationale dans le domaine de l’art et grâce à la bonne coopération internationale (réseau international Interpol, CEPOL), cette section dispose d’une bonne image de la criminalité internationale liée à l’art.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat voornoemde beslissing betrekking heeft op het verwerven van de 3 perceeldelen (gekadastreerd 6 divisie, sectie G, 415/m/2, 415/k/2, 415/p/2) gelegen aan de Molensteenstraat te Ukkel, zoals aangegeven op het onteigeningsplan en in de tabel van grondinneming die bij dit besluit gevoegd is;

Considérant que cette décision porte sur l'acquisition de 3 parties de parcelles (cadastrées 6 division, section G, 415/m/2, 415/k/2, 415/p/2) situées rue Molensteen à Uccle, et précisées sur le plan d'expropriation et le tableau des emprises annexé au présent arrêté;


Overwegende dat het aangepaste ontwerp van landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld waarover de planbegeleidingsgroep voor het inrichtingsproject landinrichting Bulskampveld op 29 april 2015 een consensus heeft bereikt, in Doomkerke (Ruiselede) in de realisatie voorziet van een recreatieve verbinding tussen het openbaar domein van de Brandstraat, vertrekkend aan het kasteelpark De Roo, en het natuurgebied Gulke Putten van Natuurpunt vzw; dat het aangepaste ontwerp van landinrichtingsplan daarvoor bij maatregel 2.1.2.a het instrument erfdienstbaarheden tot openbaar nut inzet op delen van de percelen in Ruiselede, afdeling R ...[+++]

Considérant que le projet adapté de plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld » dont le groupe d'accompagnement du projet de rénovation rurale « Bulskampveld » a atteint un consensus le 29 avril 2015 prévoit la réalisation à Doomkerke (Ruiselede) d'une liaison récréative entre le domaine public de la Brandstraat, en partant du parc du château `De Roo', et la zone naturelle `Gulke Putten' de « Natuurpunt vzw » ; qu'à cet effet le projet adapté de plan de rénovation rurale utilise, en vertu de la mesure 2.1.2a, l'instrument des servitudes d'utilité publique sur certaines parties des parcelles à Ruiselede, division Ruiselede, section G, n° s 4 ...[+++]


In dezelfde brief preciseert mevrouw de administrateur-generaal ad interim dat indien ze « heeft verklaard dat het onderzoek over de werking van de sectie « bescherming » binnen deze sectie en binnen de dienst een malaise creëert, dat komt omdat dit onderzoek maanden heeft aangesleept en gevoerd is tengevolge van een anonieme aangifte van een lid van de buitendiensten (dat deel uitmaakt van de sectie « bescherming » of er nauw mee verbonden is)».

Mme l'administrateur général ad interim précise dans le même courrier que si elle « a déclaré que l'enquête sur le fonctionnement de la section « protection », crée un malaise au sein de cette section et du service, c'est parce que cette enquête a pris plusieurs mois et a eu lieu suite à une dénonciation anonyme émanant d'un membre des services extérieurs (faisant partie ou proche de la section « protection »)».


In dezelfde brief preciseert mevrouw de administrateur-generaal ad interim dat indien ze « heeft verklaard dat het onderzoek over de werking van de sectie « bescherming » binnen deze sectie en binnen de dienst een malaise creëert, dat komt omdat dit onderzoek maanden heeft aangesleept en gevoerd is tengevolge van een anonieme aangifte van een lid van de buitendiensten (dat deel uitmaakt van de sectie « bescherming » of er nauw mee verbonden is)».

Mme l'administrateur général ad interim précise dans le même courrier que si elle « a déclaré que l'enquête sur le fonctionnement de la section « protection », crée un malaise au sein de cette section et du service, c'est parce que cette enquête a pris plusieurs mois et a eu lieu suite à une dénonciation anonyme émanant d'un membre des services extérieurs (faisant partie ou proche de la section « protection »)».


Artikel 20bis van de wet van 18 juli 1991, ingevoegd bij de wet van 1 april 1999, heeft de Dienst Enquêtes van het Vast Comité P opgesplitst in twee secties : een sectie bestaande uit de onderzoekers die speciaal zijn belast met het uitvoeren van de gerechtelijke onderzoeken en een sectie bestaande uit de onderzoekers die in principe uitsluitend belast zijn met het uitvoeren van andere onderzoeken, namelijk onderzoeken ten gevolge van klachten en aangiften en toezichtsonderzoeken, en met andere taken in opdracht van het Vast Comité.

L'article 20bis de la loi du 18 juillet 1991, inséré par la loi du 1 avril 1999, a scindé le Service d'enquêtes du Comité permanent P en deux sections : une section composée des enquêteurs qui sont spécialement chargés d'exécuter les enquêtes judiciaires et une section composée des enquêteurs qui sont en principe exclusivement chargés d'exécuter d'autres enquêtes, à savoir les enquêtes faisant suite à des plaintes et dénonciations et les enquêtes de contrôle, ainsi que d'autres missions sur décision du Comité permanent.


Wat de voormalige Secties Ontwikkelingssamenwerking betreft, heeft het Rekenhof bij brief van 10 september 2009 nogmaals de aandacht van de minister van Buitenlandse Zaken erop gevestigd dat de gewone rekenplichtigen van negentien secties vanaf 1 januari 2001 geen enkele rekening meer hadden ingediend.

Pour ce qui est des anciennes sections de la Coopération au développement, la Cour des comptes a, par lettre du 10 septembre 2009, une nouvelles fois attiré l'attention du ministre des Affaires étrangères sur le fait que les comptables ordinaires de dix-neuf sections n'ont plus rendu aucun compte depuis le 1er janvier 2001.




D'autres ont cherché : sectie     sectie wachtregister     baccalaureaat moderne sectie     eindexamen moderne sectie     natuurkunde     sectie latijn     wis-en natuurkundige sectie     wiskunde     heeft de sectie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de sectie' ->

Date index: 2024-06-19
w