Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de roemeense autoriteiten uitdrukkelijk verzocht » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft de Britse autoriteiten herhaaldelijk verzocht om hun wezenlijke verplichtingen voor de instandhouding van de soort na te komen, zoals andere lidstaten al hebben gedaan.

La Commission a invité à plusieurs reprises les autorités britanniques à s’acquitter de leurs obligations essentielles à l'égard de cette espèce, pour laquelle d’autres États membres ont déjà proposé des sites appropriés.


Bijgevolg werden de Roemeense autoriteiten verzocht tegen een vastgestelde datum correctiemaatregelen te nemen.

En conséquence, les autorités roumaines ont été invitées à prendre dans des délais déterminés les mesures qui s'imposent.


De Commissie heeft dat jaar niet tot overdracht besloten, omdat de Roemeense autoriteiten nog een aantal Sapard-procedures dienden te wijzigen en te vervolledigen om aan de MAFA-vereisten te voldoen.

La décision de la Commission n'a pas été communiquée la même année car les autorités roumaines avaient été invitées à modifier et à compléter certaines procédures SAPARD afin de satisfaire aux obligations leur incombant en vertu de la CPAF.


In november 2002 heeft de nationaal ordonnateur bevestigd dat het verslag waartoe de EG-delegatie opdracht had gegeven en dat in januari 2002 is afgerond, voor de Roemeense autoriteiten inderdaad het verslag naar het ,onderzoek naar leemten" betrof, te weten fase 1 van de EDIS-routekaart.

En novembre 2002, le coordinateur national a confirmé que le rapport commandé par la délégation CE et finalisé en janvier 2002 constituait bien pour les autorités roumaines le rapport sur "l'évaluation de l'écart", c'est-à-dire la première étape de la feuille de route vers l'EDIS.


4. Wat de Nationale Raad voor verpleegkunde betreft, heeft men de betrokken instanties uitdrukkelijk verzocht evenveel vrouwen als mannen voor te dragen.

4. En ce qui concerne le Conseil national de l'art infirmier, on a demandé explicitement aux instances concernées de proposer un nombre égal de femmes et d'hommes.


1. De binnen het raam van de administratieve bijstand overeenkomstig dit akkoord verkregen inlichtingen moeten uitsluitend voor de doeleinden van dit akkoord en door de douaneadministraties worden gebruikt, behalve wanneer de douaneadministratie die deze inlichten heeft verstrekt, het gebruik ervan voor andere doeleinden of door andere autoriteiten uitdrukkelijk toestaat.

1. Les informations reçues conformément au présent accord doivent être utilisés exclusivement aux fins du présent accord et par les administrations douanières, sauf lorsque l'administration douanière qui a fourni ces informations autorise expressément leur utilisation à d'autres fins ou par d'autres autorités.


1. De binnen het raam van de administratieve bijstand overeenkomstig dit akkoord verkregen inlichtingen of gegevens moeten uitsluitend voor de doeleinden van dit akkoord en door de douaneautoriteiten worden gebruikt, behalve wanneer de overeenkomstsluitende Partij die deze inlichtingen heeft verstrekt, het gebruik ervan voor andere doeleinden of door andere autoriteiten uitdrukkelijk toestaat. ...[+++]

1. Les informations et les renseignements reçus dans le cadre de l'assistance administrative conformément au présent accord doivent être utilisés exclusivement aux fins du présent accord et par les autorités douanières, sauf lorsque la Partie contractante qui a fourni ces informations autorise expressément leur utilisation, par les autorités douanières, à d'autres fins, ou par d'autres autorités.


Daarboven wordt elk lid die deelneemt aan de werkzaamheden van de Commissie bij het begin van elke vergadering opnieuw uitdrukkelijk verzocht te bevestigen dat zij/hij geen belangenconflict heeft met betrekking tot de dossiers, adviezen, rapporten en voorstellen die tijdens de zitting van de CTG besproken worden.

Par ailleurs, tous les membres qui participent aux travaux de la Commission sont formellement réinvités au début de chaque séance à confirmer qu'ils n'ont pas de conflit d'intérêts concernant les dossiers, avis, rapports et propositions qui sont examinés au cours de la séance de la CRM.


De Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 heeft de Raad en de Commissie verzocht nieuwe wetgeving uit te werken betreffende kwesties die een soepele justitiële samenwerking en de toegang tot de rechter bevorderen, en heeft in deze context uitdrukkelijk betalingsbevelen genoemd.

Le Conseil européen réuni à Tampere les 15 et 16 octobre 1999 a invité le Conseil et la Commission à élaborer de nouvelles dispositions législatives concernant les éléments qui contribuent à faciliter la coopération judiciaire et à améliorer l'accès au droit et, dans ce contexte, a expressément fait mention des injonctions de payer.


Onderzoeksrechter Vandermeersch heeft de Britse autoriteiten verzocht een college aan te duiden van experts-artsen en het te gelasten met een diepgaand onderzoek van de betrokkene en het opstellen van een gemotiveerd advies over diens gezondheidstoestand.

Par ailleurs, le juge d’instruction Vandermeersch a demandé aux autorités britanniques que soit désigné un collège d’experts, docteurs en médecine, chargés de procéder à un examen approfondi de l’intéressé et de donner un avis motivé sur son état de santé.


w