Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de regio eind april " (Nederlands → Frans) :

Zo heeft de RVA einde april 2016 een lijst opgevraagd van personen die voor terrorismemisdrijven gevangen zaten.

Ainsi, fin avril 2016, l'ONEM a demandé une liste des personnes emprisonnées pour des délits de terrorisme.


Zo heeft de Commissie eind april 2015 10 miljoen euro uitgetrokken voor nieuwe projecten tegen de radicalisering en foreign fighters in Noord-Afrika, het Midden-Oosten en op de Balkan.

La Commission a d'ailleurs alloué fin avril 2015, 10 millions d'euros à de nouveaux projets de lutte contre la radicalisation et les combattants étrangers en Afrique du Nord, au Moyen-Orient et dans les Balkans.


Zo heeft de Commissie eind april 10 miljoen euro toegekend voor nieuwe projecten ter bestrijding van Foreign Fighters en radicalisering in Noord-Afrika, het Midden-Oosten en de Balkan.

Ainsi, la Commission a alloué fin avril 10 millions d'euros à de nouveaux projets de lutte contre la radicalisation et les combattants étrangers en Afrique du Nord, au Moyen-Orient et dans les Balkans.


De firma die de opdracht heeft gekregen, heeft haar werkzaamheden eind april 2009 beëindigd en heeft een verslag opgesteld waarin zeven toe te passen verbeterprojecten worden voorgesteld.

La firme attributaire du marché a terminé ses travaux fin avril 2009, et a présenté un rapport proposant la mise en œuvre de sept projets d’amélioration.


De Europese Raad heeft beslist om einde april 2005 het toetredingsverdrag met deze landen te ondertekenen met de bedoeling om de toetreding mogelijk te maken vanaf januari 2007.

Le Conseil européen a décidé de signer avec ces pays, fin avril 2005, le traité d'adhésion qui leur permettra d'accéder à l'Union dès janvier 2007.


Deze mededeling kan individueel of collectief gebeuren voor zover elke betrokken bediende nominatief vernoemd wordt; - de bediende die einde april 2017 geen concreet aanbod gekregen heeft, kan tegen einde mei 2017 de werkgever hierom schriftelijk vragen.

Cette communication peut être individuelle ou collective, pour autant que tous les employés concernés soient cités nommément; - l'employé qui n'aurait pas reçu d'offre concrète de formation pour la fin avril 2017 a la possibilité de faire pour la fin mai 2017 une demande de formation.


Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, meer bepaald op artikel 3bis zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006 genomen in uitvoering van artikel 8 van de wet van 26 augustus 2006 houdende fusie van de Federale Investeringsmaatschappij en de Federale Participatiemaatschappij; Overwegende dat ingevolge bovengenoemd artikel 3bis, de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij is samengesteld uit ten minste twaalf leden; Overwegende dat het mandaat van Mevr. Alda Greoli, bestuurster, van rechtswege ...[+++]

Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis tel qu'introduit par l'arrêté royal du 28 septembre 2006 pris en exécution de l'article 8 de la loi du 26 août 2006 portant fusion de la Société fédérale d'Investissement et de la Société fédérale de Participations; Considérant qu'en vertu de l'article 3bis précité, le conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement est composé de douze membres au moins; Considérant que le mandat de Mme. Alda Greoli, administratrice, a pris fin de plein ...[+++]


De actualiteit herinnert er ons voortdurend aan hoe broos dat vredesproces is, maar we moeten toch vaststellen dat de overgang het mogelijk heeft gemaakt een einde te maken aan het extreem gewelddadige klimaat dat tot dan toe de regio overheerste (1) .

Si l'actualité nous rappelle sans cesse la fragilité de ce processus de paix (1) , force est de constater que la transition a permis néanmoins d'enrailler significativement le climat d'extrême violence qui avait prévalu jusque là dans la région.


De actualiteit herinnert er ons voortdurend aan hoe broos dat vredesproces is, maar we moeten toch vaststellen dat de overgang het mogelijk heeft gemaakt een einde te maken aan het extreem gewelddadige klimaat dat tot dan toe de regio overheerste (1) .

Si l'actualité nous rappelle sans cesse la fragilité de ce processus de paix (1) , force est de constater que la transition a permis néanmoins d'enrailler significativement le climat d'extrême violence qui avait prévalu jusque là dans la région.


De regering heeft zich ertoe verbonden via de FPM uiterlijk eind april 2003 een storting te doen van 99,15 miljoen euro, acht twaalfden van het totaalbedrag, en tegen eind 2003 een storting van 49,58 miljoen, de resterende vier twaalfden.

Le gouvernement s'est engagé à effectuer par le biais de la SFP un premier versement de 99,15 millions d'euros, soit huit douzièmes de ce capital, au plus tard fin avril 2003 et un second versement de 49,58 millions, les quatre douzièmes restants, au plus tard fin 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de regio eind april' ->

Date index: 2022-12-04
w