Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de raad meermaals verklaard » (Néerlandais → Français) :

In 2015, heeft de raad van bestuur van NIRAS zijn directeur-generaal opdracht gegeven om aan de regering voorstellen te formuleren aangaande een nationale beleidsmaatregel voor het beheer op lange termijn van radioactief afval van categorie B en C, dit wil zeggen van middelhoog- en van hoogactief, en van lange levensduur radioactief afval, inclusief het verbruikte splijtstof indien het als afval werd verklaard.

En 2015, le conseil d'administration de l'ONDRAF a chargé son directeur général de proposer au gouvernement une politique nationale de gestion à long terme des déchets radioactifs de catégories B et C, c'est à dire des déchets radioactifs de moyenne et haute activité à vie longue, y compris le combustible usé s'il a été déclaré comme déchet.


5. De douane heeft het reeds meermaals meegemaakt dat eenzelfde partij goederen, die eerst verbeurd verklaard waren, daarna verkocht door de douane, opnieuw in beslag werden genomen door de douane.

5. Les douanes ont déjà plusieurs fois vécu une situation où un même lot de marchandises, d'abord confisqué et revendu par la douane, est de nouveau saisi par les douanes.


U heeft reeds verschillende maatregelen genomen om de situatie aan de kust beheersbaar te houden, en meermaals verklaard dat u toestanden zoals de jungle in Calais nooit zal tolereren in ons land.

Vous avez déjà pris plusieurs mesures pour que la situation à la côte reste gérable, et déclaré plusieurs fois que vous ne tolérerez jamais une situation telle que la jungle de Calais dans notre pays.


- Nietigverklaring Bij arrest 233.920 van 25 februari 2016 heeft de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraak, de volgende bepalingen van het koninklijk besluit van 10 april 2014 tot vaststelling van de ontvankelijkheidsvoorwaarden, de termijnen en de praktische modaliteiten voor aanvragen tot prijsvaststelling, aanvragen tot prijsverhoging, prijskennisgevingen en (prijs)meldingen van geneesmiddelen, met geneesmiddelen gelijkgestelde voorwerpen, apparaten en substanties, en grondstoffen, als bedoeld in boek V van het Wetboek van economisch recht, zoals verschenen in het Belgisch Staatsblad van 1 juli 201 ...[+++]

- Annulation Par arrêt 233.960 du 25 février 2016, le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif, a annulé les dispositions suivantes de l'arrêté royal du 10 avril 2014 fixant les conditions de recevabilité, les délais et les modalités pratiques des demandes de fixation de prix, des demandes de hausse de prix, des notifications de prix et des communications (de prix) des médicaments, des objets, appareils et substances assimilés à des médicaments, et des matières premières, tels que visés dans le livre V du Code de droit économique, publié au Moniteur belge du 1 juillet 2014 : - l'article 2 - l'article 3, § 2, 6° - l'article 4, ...[+++]


Als antwoord op een vraag betreffende het advies van de Raad van State over het vergunningsstelsel, heeft de heer Bens verklaard dat dit punt het onderwerp uitmaakte van een juridische analyse binnen het Agentschap, waarvoor een juridische gevraagd was bij een advocatenkantoor.

En réponse à une question concernant l'avis du Conseil d'État sur le régime des autorisations, monsieur Bens a déclaré que ce point faisait l'objet d'une analyse juridique au sein de l'Agence, pour laquelle elle avait commandé une note juridique auprès d'un cabinet d'avocats.


(2) De Raad van State heeft in zijn advies over het wetsontwerp houdende instemming met het Besluit van de Raad van de Europese Unie dat die wijziging aanbrengt aan de Europese Akte van 20 september 1976 het volgende aangegeven : « Gelet op de specifieke kenmerken van het mechanisme voor de vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap, dat het effect van het loslaten van het beginsel van evenredige vertegenwoordiging ten gunste van toepassing van het meerderheidsstelsel (in de huidige stand van de wetgeving wordt de Duitstalige vertegenwoordiger aang ...[+++]

(2) Dans l'avis qu'il a émis sur le projet de loi portant assentiment à la Décision du Conseil de l'Union européenne apportant cette modification à l'Acte européen du 20 septembre 1976, le Conseil d'État considère que « compte tenu des spécificités présentées par le mécanisme de représentation de la Communauté germanophone qui diminue très fortement l'impact du passage du principe proportionnel au principe majoritaire (dans l'état actuel de la loi, le représentant germanophone est désigné suivant un scrutin de type majoritaire dans la mesure où c'est le candidat qui s'est le mieux classé sur la liste ayant obtenu le plus grand nombre de voix dans ...[+++]


(2) De Raad van State heeft in zijn advies over het wetsontwerp houdende instemming met het Besluit van de Raad van de Europese Unie dat die wijziging aanbrengt aan de Europese Akte van 20 september 1976 het volgende aangegeven : « Gelet op de specifieke kenmerken van het mechanisme voor de vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap, dat het effect van het loslaten van het beginsel van evenredige vertegenwoordiging ten gunste van toepassing van het meerderheidsstelsel (in de huidige stand van de wetgeving wordt de Duitstalige vertegenwoordiger aang ...[+++]

(2) Dans l'avis qu'il a émis sur le projet de loi portant assentiment à la Décision du Conseil de l'Union européenne apportant cette modification à l'Acte européen du 20 septembre 1976, le Conseil d'État considère que « compte tenu des spécificités présentées par le mécanisme de représentation de la Communauté germanophone qui diminue très fortement l'impact du passage du principe proportionnel au principe majoritaire (dans l'état actuel de la loi, le représentant germanophone est désigné suivant un scrutin de type majoritaire dans la mesure où c'est le candidat qui s'est le mieux classé sur la liste ayant obtenu le plus grand nombre de voix dans ...[+++]


De imam heeft meermaals verklaard dat er nergens in de Koran (en in geen enkele andere godsdienst) sprake is van gedwongen huwelijk.

L'imam a répété à maintes reprises que le mariage forcé ne figurait nulle part dans le Coran (ni dans aucune autre religion).


De minister heeft in de kamercommissie voor de Justitie meermaals verklaard dat er geen systematisch verband bestaat.

Le ministre a déclaré à plusieurs reprises en commission de la Justice de la Chambre qu'il n'y avait pas de lien systématique entre les deux.


De minister van Financiën heeft meermaals verklaard dat hij de resolutie van onder meer senator Wilmots onderschreef omdat die maatregel de uitoefening van een sport bevordert en de gezinnen minder lidgeld aan de sportclubs moeten betalen.

Le ministre des Finances a indiqué à plusieurs reprises qu'il se ralliait à cette résolution initiée notamment par M. Wilmots, considérant que cette mesure favoriserait la pratique d'un sport, notamment grâce à l'allégement, pour les familles, des frais d'affiliation aux clubs sportifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de raad meermaals verklaard' ->

Date index: 2021-05-12
w