Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de raad de lastigste kwesties weliswaar opgelost " (Nederlands → Frans) :

In zijn conclusies heeft de Raad beklemtoond de democratische tekortkomingen die nog moeten worden opgelost (kwestie van de resterende politieke gevangenen, humanitaire toegang tot conflictgebieden).

Dans ses Conclusions, le Conseil n’a pas manqué de rappeler les manquements démocratiques qui doivent encore être résolus (question des prisonniers politiques restant, accès humanitaire aux zones de conflit).


Volgens Verheugen heeft de Raad de lastigste kwesties weliswaar opgelost, maar blijven er nog delicate vraagstukken over, zoals de algemene begroting tot 2006, de vraag hoe kan worden voorkomen dat nieuwe lidstaten per saldo te veel betalen omdat de betalingen in het kader van de structuurfondsen, de rechtstreekse landbouwsteun en de quotaregelingen op zich laten wachten".

De fait, a-t-il déclaré, le Conseil n'a pas gardé pour la fin les problèmes les plus difficiles, mais certaines matières délicates restent à régler, telles que le budget général jusqu'en 2006, la manière de faire en sorte que les nouveaux pays membres ne deviennent pas des contributeurs nets, en raison de retards qui surviendraient


Het is weliswaar zo dat de Raad van State in een welbepaald geval heeft vastgesteld dat de wet een lacune vertoont en de zaak met een gelegenheidsarrest heeft opgelost (arrest nr. 38.789 van 19 februari 1992 ­ Collart tegen de minister van Binnenlandse Zaken).

Certes, dans un cas d'espèce, le Conseil d'État a constaté la lacune, et a résolu la question par un arrêt de circonstance (arrêt 38.789 du 19 février 1992 ­ en cause Collart contre le ministre de l'Intérieur).


De raad Algemene Zaken van 26 juni 1998 heeft besluiten aangenomen die onderstrepen dat de problemen die voortvloeien uit de toepassing van de interimovereenkomst met Israël, op het technische niveau moeten worden opgelost om te voorkomen dat er zich een impasse voordoet wanneer de kwestie van de Israëlische grenzen ter sprake komt.

Le Conseil affaires générales du 29 juin 1998 a adopté des conclusions qui soulignaient que les problèmes rencontrés dans l'application de l'accord intérimaire avec Israël devaient être résolus au niveau technique pour éviter le blocage si la question des frontières d'Israël était abordée.


Een Lid-Staat heeft weliswaar de mogelijkheid zich uit hoofde van het nationaal belang tegen de stemming te verzetten, maar zal hiervoor een gegronde reden moeten opgeven. De andere Lid-Staten kunnen de kwestie nog altijd aan de Europese Raad voorleggen.

Un État membre pourra certes s'opposer au vote en invoquant un intérêt national, mais il devra se justifier et les autres États membres pourront porter la question au niveau du Conseil européen.


Een Lid-Staat heeft weliswaar de mogelijkheid zich uit hoofde van het nationaal belang tegen de stemming te verzetten, maar zal hiervoor een gegronde reden moeten opgeven. De andere Lid-Staten kunnen de kwestie nog altijd aan de Europese Raad voorleggen.

Un État membre pourra certes s'opposer au vote en invoquant un intérêt national, mais il devra se justifier et les autres États membres pourront porter la question au niveau du Conseil européen.


Om deze reden heeft het Parlement in paragraaf 1 van zijn verslag 2003 uitdrukkelijk verklaard dat het “weliswaar [is] ingenomen met de manier waarop de Hoge Vertegenwoordiger/Secretaris-generaal van de Raad het Parlement daadwerkelijk volledig op de hoogte heeft gehouden van de ontwikkelingen met betrekking tot de voornaamste GBVB-kwesties, doch vol ...[+++]

C'est la raison pour laquelle, au paragraphe 1 de son rapport 2003, le Parlement européen indiquait: bien que satisfait de la manière dont le Haut représentant/Secrétaire général du Conseil a informé le Parlement des progrès touchant aux principaux aspects de la PESC, [Le Parlement] rejette catégoriquement l'approche a posteriori suivie par le Conseil, laquelle consiste simplement à fournir une liste des activités PESC menées au cours de l'année précédente, et considère que cette démarche est à l'évidence contraire à l'article 21 du traité sur l'Union européenne et à l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 en ce qui concerne la consul ...[+++]


De Raad heeft na de nog resterende kwesties te hebben opgelost, met gekwalificeerde meerderheid - en onthouding van de Duitse delegatie - een politiek akkoord bereikt over een gezamenlijk standpunt betreffende het voorstel voor een wijziging van Richtlijn 97/24/EG betreffende bepaalde onderdelen of eigenschappen van motorvoertuigen op twee of drie wielen.

Le Conseil, après avoir réglé les dernières questions en suspens, est parvenu à un accord politique, à la majorité qualifiée, la délégation allemande s'abstenant, sur une position commune concernant la proposition modifiant la directive 97/24/CE relative à certains éléments ou caractéristiques des véhicules à moteur à deux ou trois roues.


De Raad heeft de meeste nog openstaande kwesties opgelost in verband met de tekst van het ontwerp-besluit waarbij de Commissie wordt gemachtigd met Marokko over een overnameovereenkomst te onderhandelen.

Le Conseil a résolu la plupart des questions en suspens concernant le texte du projet de décision autorisant la Commission à négocier un accord de réadmission avec le Maroc.


De Raad heeft de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie opdracht gegeven na te gaan hoe deze kwestie opgelost moet worden.

Elle a chargé son Représentant spécial d'engager une réflexion sur la manière de traiter cette question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de raad de lastigste kwesties weliswaar opgelost' ->

Date index: 2024-06-23
w