Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de post onlangs beslist » (Néerlandais → Français) :

Daarom heeft de NMBS onlangs beslist de perronhoogte van 76 centimeter als norm te nemen voor de toekomst.

C'est pourquoi la SNCB a récemment décidé d'adopter la hauteur de quai de 76 centimètres comme norme pour l'avenir.


De SNCF heeft onlangs beslist om bijna 600 miljoen euro gespreid over drie jaar te investeren om projecten inzake industrieel internet uit te bouwen.

La SNCF a décidé récemment d'investir près de 600 millions d'euros sur trois ans afin de développer des projets liés à l'Internet industriel.


De regering heeft onlangs beslist om asielzoekers wier procedure loopt al na vier maanden tot de arbeidsmarkt in ons land toe te laten, in plaats van na zes maanden.

Le Gouvernement a récemment décidé de faire passer de six à quatre mois la période pendant laquelle les demandeurs d'asile en procédure peuvent avoir accès au marché du travail dans notre pays.


1. De regering heeft onlangs beslist het aantal plaatsen in de gesloten centra van 450 tot 605 op te trekken.

1. Le gouvernement a récemment décidé de porter de 450 à 605 le nombre de places dans les centres fermés.


De federale regering heeft onlangs beslist om de huur van de penitentiaire inrichting Tilburg in Nederland te verlengen tot eind 2016.

Le gouvernement fédéral vient de prolonger la location, jusque fin 2016, de la prison de Tilburg aux Pays-Bas.


Het constitutioneel gerechtshof van Duitsland heeft onlangs beslist dat het Verdrag van Lissabon alleen kan worden goedgekeurd op voorwaarde dat de voorrang van de beslissingen van de Bondsdag en de Bondsraad wordt gewaarborgd, waardoor de idee van het Europese federalisme tegelijkertijd in twijfel wordt getrokken.

La cour constitutionnelle allemande a récemment déclaré que le traité de Lisbonne ne peut être accepté qu’à la condition que la préséance du Bundestag et du Bundesrat soit préservée, ce qui remet en question l’idée du fédéralisme européen.


Het constitutioneel gerechtshof van Duitsland heeft onlangs beslist dat het Verdrag van Lissabon alleen kan worden goedgekeurd op voorwaarde dat de voorrang van de beslissingen van de Bondsdag en de Bondsraad wordt gewaarborgd, waardoor de idee van het Europese federalisme tegelijkertijd in twijfel wordt getrokken.

La cour constitutionnelle allemande a récemment déclaré que le traité de Lisbonne ne peut être accepté qu’à la condition que la préséance du Bundestag et du Bundesrat soit préservée, ce qui remet en question l’idée du fédéralisme européen.


Het is beslist van groot belang dat we de grote lijnen van nieuwe gemeenschappelijke beleidsmaatregelen uitzetten. Dat heeft de Commissie onlangs gedaan op het terrein van de milieu- en energieproblemen, want die zijn nu door de klimaatverandering en de spanningen waarmee de aardolie- en aardgasvoorziening gepaard gaat, in al hun hevigheid losgebarsten.

Il est certainement important d’esquisser et de proposer de nouvelles politiques communautaires, comme la Commission l’a fait récemment sur les questions de l’environnement et de l’énergie, qui constituent maintenant des problèmes majeurs en raison du changement climatique et des tensions qui pèsent sur l’approvisionnement en pétrole et en gaz.


Het is beslist van groot belang dat we de grote lijnen van nieuwe gemeenschappelijke beleidsmaatregelen uitzetten. Dat heeft de Commissie onlangs gedaan op het terrein van de milieu- en energieproblemen, want die zijn nu door de klimaatverandering en de spanningen waarmee de aardolie- en aardgasvoorziening gepaard gaat, in al hun hevigheid losgebarsten.

Il est certainement important d’esquisser et de proposer de nouvelles politiques communautaires, comme la Commission l’a fait récemment sur les questions de l’environnement et de l’énergie, qui constituent maintenant des problèmes majeurs en raison du changement climatique et des tensions qui pèsent sur l’approvisionnement en pétrole et en gaz.


18. erkent dat de Raad van de EU druk op China heeft uitgeoefend vanwege de mensenrechten en er bij de Chinezen op heeft aangedrongen dat de EU van Chinese zijde een substantiële verbetering op dit terrein verwacht; is dan ook ernstig teleurgesteld over het feit dat de Raad (hoewel hij op 25 april 2005 zijn goedkeuring heeft gehecht aan de herziene gedragscode van de EU inzake de uitvoer van militair materieel) kennelijk bereid is de opheffing van het embargo in overweging te nemen, terwijl er nog zoveel problemen onopgelost blijven, met name in het licht van de onlangs uitgevaar ...[+++]

18. reconnaît que le Conseil de l'Union européenne a insisté auprès de la Chine pour qu'elle respecte les droits de l'homme et lui a signifié que l'Union attendait un effort significatif de sa part en ce sens; souligne dès lors à quel point il a été déconcerté par la volonté apparente du Conseil d'examiner la levée de l'embargo alors que maintes questions ne sont pas encore résolues (en dépit du code de conduite révisé de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements adopté par le Conseil le 25 avril 2005), et que, notamment, la loi anti-sécession précitée a été récemment adoptée par la Chine; est d'avis que la levée de l'emb ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de post onlangs beslist' ->

Date index: 2022-07-03
w