Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de pers ruim aandacht besteed " (Nederlands → Frans) :

In de Resolutie van het Europees Parlement "Op weg naar een samenhangende Europese aanpak van collectieve verhaalmechanismen" van 2 februari 2012[27] wordt ruime aandacht besteed aan de sterk uiteenlopende standpunten van de belanghebbenden over collectief verhaal.

Dans sa résolution du 2 février 2012, intitulée «Vers une approche européenne cohérente en matière de recours collectif»[27], le Parlement européen prend bonne note des opinions largement divergentes des parties prenantes sur la question des recours collectifs.


In de uitbreidingsstrategie van de Commissie[48] wordt ruime aandacht besteed aan de precaire situatie waarin vele Roma op de westelijke Balkan en in Turkije verkeren.

La stratégie d'élargissement de la Commission[48] a mis en lumière la précarité de la situation que connaissent de nombreux Roms dans les Balkans occidentaux et en Turquie.


De gezamenlijke werkzaamheden in verband met de ongelijkheden op het gebied van de gezondheidszorg in het kader van de strategie inzake sociale bescherming en sociale inclusie en de gezondheidsstrategie van de EU zijn een specifiek voorbeeld van een dergelijke benadering[16]. In 2009 heeft de Commissie speciale aandacht besteed aan de Roma in de context van de Lissabonstrategie.

Les travaux conjoints sur les inégalités en matière de santé menés dans le cadre de la stratégie européenne de protection sociale et d’inclusion sociale et de la stratégie européenne en matière de santé constituent un exemple concret d'une telle démarche[16]. En 2009, la Commission a spécifiquement mis l'accent sur les Roms dans le contexte de la stratégie de Lisbonne.


Eveneens wordt ruime aandacht besteed aan de naleving van de doelstelling inzake opleiding en aan de mate waarin de sectoren effectief hun inspanningen vergroten.

Une attention particulière est également consacrée au respect des objectifs liés à la formation et à la mesure dans laquelle les secteurs ont effectivement augmenté leurs efforts.


Aan de bevindingen van de drie beoordelingen wordt ruim aandacht besteed in het voorstel van de Commissie om de looptijd en de financiële capaciteit van het EFSI te verdubbelen door, in een eerste fase, de looptijd te verlengen tot eind 2020 en de totale investeringsdoelstelling te verhogen van 315 miljard euro tot ten minste een half biljoen euro.

Les conclusions qui figurent dans les trois évaluations sont globalement traitées dans la proposition de la Commission destinée à doubler la durée et la capacité financière du FEIS en étendant sa durée, dans un premier temps, jusqu'à la fin de 2020 et en portant le montant total d'investissements visé de 315 milliards d'euros à 500 milliards d'euros au minimum.


1. De oefening heeft aandacht besteed aan de militaire eerstelijnsgeneeskunde in het algemeen, en meer specifiek ook aan de behandeling van oorlogsverwondingen en aan de aanpak van "Mass Casualty Situations".

1. L'exercice s'est focalisé sur la médecine militaire de première ligne en général, et plus spécifiquement sur le traitement des blessures de guerre et l'approche de Mass Casualty Situations.


2.Nog voor de regeling effectief in werking trad, werd er in de media reeds ruim aandacht aan besteed.

2. Les médias y avaient déjà accordé une certaine importance, bien avant que le règlement n'entre en vigueur.


De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu was één van de pioniers bij de opstart van een gestructureerde klachtenbehandeling en heeft in de voorbije jaren de nodige aandacht besteed aan de administratieve vereenvoudiging.

Le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement était un des pionniers dans le lancement d'un traitement structuré des plaintes et a accordé, au cours des dernières années, l'attention nécessaire à la simplification administrative.


Ook in België wordt bijzondere aandacht besteed aan de neonicotinoïden: de Hoge Gezondheidsraad heeft de opdracht gekregen om een advies te formuleren in verband met de effecten van de neonocitinoïden op het leefmilieu.

En Belgique aussi, une attention particulière est accordée aux néonicotinoïdes: le Conseil supérieur de la Santé a été chargé de formuler un avis concernant les effets des néonicotinoïdes sur l'environnement.


Wat betreft de nieuwe procedure, heeft de Inspectie van Financiën nooit een bezwaar geformuleerd over de aandacht besteed aan de criteria inzake duurzame ontwikkeling in de overheidsopdrachten overeenkomstig de omzendbrief.

Concernant la nouvelle procédure, l'Inspection des Finances n'a jamais émis d'objection concernant l'attention portée aux critères de développement durable dans le marché conformément à la circulaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de pers ruim aandacht besteed' ->

Date index: 2023-04-17
w