Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de onmiddellijke vrijlating geëist " (Nederlands → Frans) :

Het betreurde de aanvallen van 14 en 16 april 2016 op vreedzame demonstranten en heeft de onmiddellijke vrijlating geëist van alle demonstranten die tijdens de betoging voor electorale hervormingen in het vooruitzicht van de voor december 2016 geplande presidentsverkiezingen gearresteerd werden.

Il a déploré les attaques des 14 et 16 avril 2016 contre des manifestants pacifiques et appelé à la libération immédiate de tous les manifestants arrêtés lors de cette manifestation pour la réforme électorale organisée en vue des élections présidentielles prévues pour décembre 2016.


In oktober 2002 heeft de Efetio Patron (rechter in tweede aanleg Patras, Griekenland) de veroordeling vernietigd en de onmiddellijke vrijlating van verzoeker gelast, waarop deze naar Ierland is teruggekeerd.

En octobre 2002, l’Efeteio Patron (Cour d’appel de Patras, Grèce) a annulé la condamnation et a ordonné la libération immédiate du demandeur, à la suite de quoi celui-ci est retourné en Irlande.


De EU heeft een eerste maal op 10 januari 2011 gereageerd via een oproep van Hoge Vertegenwoordiger Ashton om terughoudendheid in het gebruik van geweld, naleving van de fundamentele vrijheden en de onmiddellijke vrijlating van de opgepakte betogers.

L'UE a réagi une première fois, le 10 janvier 2011 via une déclaration de la Haute Représentante, Mme Ashton, appelant à la retenue dans le recours à la force, au respect des libertés fondamentales et à la libération immédiate des manifestants emprisonnés.


Tijdens zijn ontmoetingen met het hoofd van de militaire junta heeft hij onder meer verzocht tot de onmiddellijke vrijlating van Aung San Suu Kyi en andere politieke gevangenen, de organisatie van vrije verkiezingen en de instelling van een politiek hervormingsproces.

Lors de ses rencontres avec le chef de la junte, il a notamment exigé la libération immédiate d’Aung San Suu Kyi et des autres prisonniers politiques, l’organisation d’élections libres et la mise en œuvre d’un processus de réforme politique inclusif.


Vorige maandag heeft een Russisch diplomaat echter de onmiddellijke intrekking van het decreet daarover geëist.

Ce lundi, un diplomate russe a exigé le retrait "urgent" de ce décret.


De Europese Unie heeft opgeroepen tot de « onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating » van Aung San Suu Kyi en heeft het volgende aangekondigd : « De EU zal reageren met nieuwe maatregelen jegens degenen aan wie dit vonnis valt aan te rekenen.

L'Union européenne a appelé à la « libération immédiate et sans conditions » de Aung San Suu Kyi et a diffusé le communiqué suivant: « L'UE répondra par de nouvelles mesures ciblées à l'encontre des responsables de ce verdict.


In die afschuwelijke context heeft Navi Pillay, de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten van de Verenigde Naties, geëist dat er een onafhankelijk internationaal onderzoek zou worden ingesteld naar het geweld in Libië en dat er onmiddellijk een einde zou komen aan de ernstige mensenrechtenschendingen door de Libische autoriteiten.

C'est dans ce contexte terrible que Navi Pillay, la haut-commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, a exigé l'ouverture d'une "enquête internationale indépendante" sur les violences en Libye et demandé l'"arrêt immédiat des graves violations des droits de l'homme commises par les autorités libyennes".


Wanneer de betrokkene de in de eerste alinea bedoelde praktische ervaring vóór 9 oktober 1971 heeft verworven, wordt van hem een extra jaar praktische ervaring geëist, dat aan de in de eerste alinea bedoelde eisen beantwoordt en onmiddellijk vóór de uitoefening van deze werkzaamheden wordt volbracht.

Lorsque l'intéressé a acquis l'expérience pratique visée au premier alinéa avant le 9 octobre 1971, il est exigé une année supplémentaire d'expérience pratique répondant aux conditions visées au premier alinéa et effectuée immédiatement avant l'exercice de ces activités.


Wanneer de betrokkene de in de eerste alinea bedoelde praktische ervaring vóór 21 mei 1965 heeft verworven, wordt van hem een extra jaar praktische ervaring worden geëist, dat aan de in de eerste alinea bedoelde eisen beantwoordt en onmiddellijk vóór de uitoefening van deze werkzaamheden wordt volbracht.

Lorsque l'intéressé a acquis l'expérience pratique visée au premier alinéa avant le 21 mai 1965, il est exigé une année supplémentaire d'expérience pratique répondant aux conditions visées au premier alinéa et effectuée immédiatement avant l'exercice de ces activités.


Heeft België in de Raad van ministers van de Europese Unie en ten opzichte van de Israëlische regering een standpunt ingenomen ten gunste van de onmiddellijke vrijlating van de Palestijnse parlementsleden en ministers die in Israël zijn opgesloten?

La Belgique a-t-elle pris position, au Conseil des ministres de l'Union européenne et vis-à-vis du gouvernement israélien, en faveur de la libération immédiate des parlementaires et ministres palestiniens emprisonnés en Israël ?


w