Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de ombudsman een zeer objectief " (Nederlands → Frans) :

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Diamandouros, zoals elk jaar heeft de ombudsman een zeer objectief verslag over zijn werkzaamheden gepresenteerd, waaruit blijkt hoe belangrijk zijn opdracht is voor de burgers van de Europese Unie.

- (PL) Monsieur le Président, Monsieur Diamandouros, comme les années précédentes, le médiateur a présenté un rapport très objectif de ses activités, et ce rapport permet de comprendre l’importance de sa mission pour les citoyens de l’Union européenne.


Men heeft er objectief gezien alle belang bij de ombudsman te laten beslissen in kleine geschillen.

Objectivement, on a intérêt à lui faire trancher les petits litiges.


Zeer recent heeft het Europees Hof van Justitie (arrest Mangold/Helm) benadrukt dat elk onderscheid gestoeld op leeftijd in de arbeidswetgeving objectief moet zijn, redelijk en proportioneel, wil het niet als discriminerend beschouwd worden.

Récemment, la Cour européenne de Justice (arrêt Mangold/Helm) a souligné que, pour pouvoir être considérée comme non discriminatoire, toute différence fondée sur l'âge dans la législation sur le travail doit être objective, raisonnable et proportionnée.


Dit tot gevolg heeft dat een automatische, persoonlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid voor de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad in het leven wordt geroepen, zonder dat enig onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds de situatie waarin er sprake is van het consecutief, repetitief oprichten van een vennootschap, het laten failliet gaan ervan met sociale zekerheidsschulden, het vervolgens opnieuw oprichten van een vennootschap, het ...[+++]

Elle a pour conséquence de créer une responsabilité automatique, personnelle et solidaire des gérants, anciens gérants et de toutes les autres personnes qui ont effectivement détenu le pouvoir de gérer la société, sans qu'il soit fait la moindre distinction entre, d'une part, la situation dans laquelle il est question de constitution successive et répétée d'une société, qu'on laisser tomber en faillite avec des dettes de sécurité sociale, suivie de la constitution d'une nouvelle société, qu'on laisse de nouveau tomber en faillite avec des dettes de sécurité sociale, et de la répétition systématique de ce même procédé au fil du temps et, d'autre part, la situation dans laquelle plusieurs sociétés sont constituées (quasiment) au même moment, ...[+++]


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Diamandouros, mijnheer de commissaris, de Ombudsman als instelling heeft in Europa een zeer indrukwekkende geschiedenis.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Diamandouros, Monsieur le Commissaire, la fonction de médiateur a suivi un cheminement très impressionnant dans l’histoire de l’Europe.


Overwegende dat bezwaarindieners achten dat de optie van de Waalse Regering door geen enkel objectief gegeven gerechtvaardigd wordt en dat de toekomstige verkeersader zeer snel verzadigd zal worden indien de weg geen breedte gelijk aan twee verkeersstroken heeft;

Considérant que des réclamants estiment que l'option du Gouvernement wallon n'est justifiée par aucune donnée objective et que la future infrastructure de communication sera saturée très rapidement si elle n'est pas réalisée au gabarit de deux fois deux bandes de circulation;


Ik hoop dat ze na de zeer uitgebreide presentatie die de Ombudsman in zeer weinig tijd heeft gegeven over twaalf maanden werk, een beeld hebben van het werk van de Ombudsman.

J'espère qu'ils ont bien compris en quoi consiste l'institution du Médiateur, après la présentation très détaillée faite par celui-ci – en un laps de temps très court – de douze mois de travail.


Ik hoop dat ze na de zeer uitgebreide presentatie die de Ombudsman in zeer weinig tijd heeft gegeven over twaalf maanden werk, een beeld hebben van het werk van de Ombudsman.

J'espère qu'ils ont bien compris en quoi consiste l'institution du Médiateur, après la présentation très détaillée faite par celui-ci – en un laps de temps très court – de douze mois de travail.


Ik ben blij dat het Europees Parlement op de besluitvorming in belangrijke mate heeft kunnen wegen. Hiervoor dank aan alle collega's, in het bijzonder aan rapporteur Gauzès die met zijn kennis van de sector dit zeer objectief heeft behandeld en ook dank aan alle schaduwrapporteurs.

Je suis ravie que cette Assemblée ait beaucoup contribué au processus de prise de décision, et je voudrais en remercier tous les membres de cette Assemblée, en particulier M. Gauzès qui, étant expert en la matière, a agi avec une grande objectivité, et je voudrais également remercier tous les rapporteurs fictifs.


Dat criterium heeft een objectief karakter, is relevant ten aanzien van het nagestreefde doel en kan niet als zeer beperkend worden beschouwd.

Ce critère revêt un caractère objectif et est pertinent par rapport au but poursuivi et ne peut être considéré comme particulièrement restrictif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de ombudsman een zeer objectief' ->

Date index: 2022-12-17
w