Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de minister van maatschappelijke integratie twee maatregelen getroffen " (Nederlands → Frans) :

Om die verzadiging het hoofd te bieden heeft de minister van Maatschappelijke Integratie twee maatregelen getroffen die belangrijke gevolgen hebben voor de OCMW's.

Pour faire face à cette saturation, la ministre de l'Intégration sociale a pris deux mesures aux conséquences importantes pour les CPAS.


Om die verzadiging het hoofd te bieden heeft de minister van Maatschappelijke Integratie twee maatregelen getroffen die belangrijke gevolgen hebben voor de OCMW's.

Pour faire face à cette saturation, la ministre de l'Intégration sociale a pris deux mesures aux conséquences importantes pour les CPAS.


De minister antwoordt dat de regering geoordeeld heeft dat er inzake wapens dringend twee maatregelen getroffen moesten worden.

La ministre répond que le gouvernement a jugé devoir prendre deux mesures urgentes en matière d'armes.


De minister antwoordt dat de regering geoordeeld heeft dat er inzake wapens dringend twee maatregelen getroffen moesten worden.

La ministre répond que le gouvernement a jugé devoir prendre deux mesures urgentes en matière d'armes.


6. betreurt de maatregelen die de regering van Azerbeidzjan heeft getroffen om de contacten tussen maatschappelijke en jonge activisten en intellectuelen uit Armenië en Azerbeidzjan te bemoeilijken, omdat deze contacten van groot belang zijn om een einde te maken aan de reeds zeer lang bestaande slechte verhouding ...[+++]

6. regrette les mesures prises par le gouvernement azerbaïdjanais pour limiter les contacts entre les militants de la société civile ou d'organisations de jeunesse, ou encore les intellectuels, arméniens et azerbaïdjanais, car ces contacts sont essentiels pour résorber le sentiment d'hostilité qui existe depuis longtemps entre les deux pays; rappelle, à cet égard, le travail important effectué dans ce domaine par Leyla Yunus et son époux, Arif;


6. betreurt de maatregelen die de regering van Azerbeidzjan heeft getroffen om de contacten tussen maatschappelijke en jonge activisten en intellectuelen uit Armenië en Azerbeidzjan te bemoeilijken, omdat deze contacten van groot belang zijn om een einde te maken aan de reeds zeer lang bestaande slechte verhouding ...[+++]

6. regrette les mesures prises par le gouvernement azerbaïdjanais pour limiter les contacts entre les militants de la société civile ou d'organisations de jeunesse, ou encore les intellectuels, arméniens et azerbaïdjanais, car ces contacts sont essentiels pour résorber le sentiment d'hostilité qui existe depuis longtemps entre les deux pays; rappelle, à cet égard, le travail important effectué dans ce domaine par Leyla Yunus et son époux, Arif;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het concept actieve welvaartstaat concreet wordt ingevuld door de Minister van Maatschappelijke Integratie in het Lenteprogramma; dat de maatregelen vervat in dit Lenteprogramma in werking zijn getreden op 1 september en 1 oktober 2000; dat het Lenteprogramma voorziet in een permanente evaluatie van deze maatregelen teneinde de re ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le concept d'Etat social actif est concrètement mis en oeuvre par le Ministre de l'Intégration sociale dans le programme Printemps; que les mesures que contient ce programme Printemps sont entrées en vigueur le 1 septembre et le 1 octobre 2000; que le programme Printemps prévoit une évaluation permanente de ces mesures afin d'améliorer et d'adapter la réglementation en la matière; que la Commission consultative fédérale de l'Aide sociale est l'organe adéquat pour effectuer cette évaluation; qu'il a été confirmé lors du Conseil des Ministres ...[+++]


Overwegende dat de Minister van Maatschappelijke Integratie in opvolging van het Algemeen Verslag over de Armoede en van de voorstellen van de Interministeriële Conferentie Sociale Integratie een aantal maatregelen heeft genomen op het gebied van het recht op werk en meer bepaald inzake de beroepsinschakeling van gerechtigden op het bestaansminimum en op maatschappelijke ...[+++]

Considérant que le Ministre de l'Intégration sociale, à la suite du Rapport général sur la Pauvreté et les propositions de la Conférence interministérielle sur l'Intégration sociale, a pris un certain nombre de mesures dans le domaine du droit au travail et plus précisément de l'insertion professionnelle de bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et de l'aide sociale, diversifiant et améliorant ainsi les possibilités de mise ...[+++]


Overwegende dat de Minister van Maatschappelijke Integratie in opvolging van het Algemeen Verslag over de Armoede en van de voorstellen van de Interministeriële Conferentie Sociale Integratie een aantal maatregelen heeft genomen omtrent de problematiek van de permanente campingbewoners, o.m. de éénmalige installatiepremie voor bestaansminimumgerechtigden, het opstarten van een structureel overleg tussen alle betrokken ...[+++]

Considérant que le Ministre de l'Intégration sociale, à la suite du Rapport général sur la Pauvreté et des propositions de la Conférence interministérielle sur l'Intégration sociale, a pris quelques mesures concernant la problématique des personnes qui résident en permanence dans les campings, notamment la prime unique d'installation pour les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence, la création d'une concertation structurell ...[+++]


- Het Bureau heeft volgende vragen om uitleg ontvangen : van de heer Jacques Santkin aan de staatssecretaris voor veiligheid en staatssecretaris voor maatschappelijke integratie en leefmilieu, over « de toepassing van de maatregelen die in België zijn genomen ter bestrijding van klimaatveranderingen » (nr. 1-572); van mevrouw A ...[+++]

- Le Bureau a été saisi des demandes d'explications suivantes : de M. Jacques Santkin au secrétaire d'Etat à la Sécurité et secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et à l'environnement sur « la mise en pratique des mesures prises en Belgique dans la lutte contre les changements climatiques » (n° 1-572); de Mme Anne-Marie Lizin au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur « le congrès du Vlaams Blok du 7 novembre 1998, ...[+++]


w