Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de minister van landsverdediging schriftelijk laten weten " (Nederlands → Frans) :

Op 25 april 2001 heeft de minister van Landsverdediging schriftelijk laten weten dat hij geen bezwaren had tegen de publicatie van het huidig verslag.

Le 25 avril 2001, le ministre de la Défense nationale a fait savoir au Comité R qu'il n'avait pas de remarque à formuler quant à la publication de ce rapport.


Op 12 april 2001 heeft de minister van Landsverdediging schriftelijk laten weten dat hij geen commentaar had op het verslag.

Le 12 avril 2001, le ministre de la Défense nationale a fait savoir au Comité R qu'il n'avait pas de commentaire à formuler au sujet de ce rapport.


Op 25 april 2001 heeft de minister van Landsverdediging aan het Comité I schriftelijk laten weten dat hij geen opmerkingen wenste te formuleren wat betreft de publicatie van dit verslag.

Par courrier du 25 avril 2001, le ministre de la Défense nationale a fait part au Comité R qu'il n'avait aucune remarque à formuler quant à la publication du présent rapport.


Op 25 april 2001 heeft de minister van Landsverdediging het Comité I laten weten dat hij akkoord ging met de publicatie van dit verslag.

Le 25 avril 2001, le ministre de la Défense nationale a fait savoir au Comité R qu'il était d'accord pour la publication de ce rapport.


Volgens Dhr. Huts heeft u, minister van Werk Monica De Coninck en minister van Overheidsbedrijven Jean-Pascal Labille hem schriftelijk laten weten dat de wet Major niet geldt voor overheidsbedrijven.

Selon M. Huts, le ministre des entreprises publiques, Jean-Pascal Labille et vous-même, ministre de l'Emploi, lui avez fait savoir par écrit que la loi Major ne s'appliquait pas aux entreprises publiques.


In antwoord op een in november 2013 verstuurde schriftelijke aanmaning heeft Hongarije laten weten dat een begin is gemaakt met de evaluatie van de praktijken in de regio, maar dat het proces nog niet is afgerond.

En réponse à une lettre de mise en demeure envoyée en novembre 2013, la Hongrie a indiqué qu’une analyse des pratiques existantes dans la région avait débuté mais n'était pas encore terminée.


Naar aanleiding van uw eerdere vraag vorig jaar (schriftelijke vraag nr. 10 van 25 november 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 18, blz. 159) heb ik laten weten dat mijn administratie in 2014 een haalbaarheidsstudie gelanceerd heeft met betrekking tot de mogelijke oprichting van een excellentiecentrum 'Klimaat'.

En réponse à votre question précédente de l'an dernier (question écrite n° 10 du 25 novembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 18, p. 159), je vous avais fait savoir que mon administration avait lancé en 2014 une étude de faisabilité concernant la création éventuelle d'un centre d'excellence 'Climat'.


Met betrekking tot het eerste onderdeel heeft commissaris Barnier minister-president Peeters laten weten dat uit de door de Vlaamse autoriteiten verstrekte informatie is opgemaakt dat de plannen van de Vlaamse autoriteiten om de vennootschap Tunnel Liefkenshoek (THL) rechtstreeks een concessieovereenkomst voor openbare werken te gunnen voor dit project, in principe in overeenstemming met het Europees recht inzake overheidsopdrachten zijn. Bij die overeenkomst gaat het om de financiering, de aa ...[+++]

Sur le premier volet, le Commissaire Barnier a indiqué au Ministre-Président Peeters que, sur base des informations transmises par les autorités flamandes, les circonstances dans lesquelles et la manière dont les autorités flamandes envisagent d’attribuer directement à la société Tunnel Liefkenshoek (TLH) un contrat de concession de travaux relatif au financement, à la réalisation, à la gestion et à l’exploitation des ouvrages de ce projet, ne devraient pas soulever de problème de conformité au droit européen de la commande publique.


Mevrouw Scrivener heeft persoonlijk aan iedere Minister van Financiën laten weten dat zij de Lid-Staten wenst te betrekken bij het opstellen van dit eerste verslag.

Christiane Scrivener a fait part personnellement à chaque Ministre des Finances de son souhait d'associer les Etats membres à la préparation de ce premier rapport.


Het voorzitterschap heeft de Raad laten weten dat deze conferentie op 6 december 2000 te Parijs zal plaatsvinden; hiervoor uitgenodigd zijn de ministers van landbouw van de Europese Unie, 26 ontwikkelingslanden, de directeuren-generaal van de WTO, de FAO en UNCTAD, alsmede een aantal landen die tijdens de WTO-onderhandelingen het standpunt van de EU gesteund hebben.

La Présidence a informé le Conseil de la tenue, le 6 décembre 2000 à Paris, de cette conférence à laquelle sont invités les Ministres de l'Agriculture de l'Union européenne, 26 pays en voie de développement, les directeurs généraux de l'OMC, de la FAO et de la CNUCED, ainsi que certains pays qui ont appuyé la position de l'UE dans les négociations de l'OMC.


w