Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de mandaathouder blijk gegeven " (Nederlands → Frans) :

In de afgelopen jaren heeft de EU blijk gegeven van een vastberaden engagement voor duurzame ontwikkeling en de dimensie duurzaamheid met succes in talrijke beleidsterreinen geïntegreerd.

Ces dernières années, l’UE a démontré qu’elle était fermement engagée en faveur du développement durable et a intégré avec succès cette dimension dans bon nombre de politiques.


Op 30 oktober 2016 heeft Canada een duidelijk tijdschema voor de totstandbrenging van visumwederkerigheid voor alle EU-burgers vastgelegd. Canada heeft tot dusverre blijk gegeven zijn belofte gestand te doen door de visumplicht voor een aantal categorieën Bulgaarse en Roemeense burgers met ingang van 1 mei 2017 op te heffen.

Le 30 octobre 2016, le Canada a fourni un calendrier précis afin de parvenir à la réciprocité en matière de visas pour tous les citoyens de l'UE et il s'y est jusqu'à présent tenu en levant l'obligation de visa pour certaines catégories de citoyens bulgares et roumains à compter du 1 mai 2017.


Volgens hem heeft de Raad blijk gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door de in verordening nr. 1049/2001 opgenomen uitzondering betreffende de bescherming van het openbaar belang op het gebied van de internationale betrekkingen verkeerd toe te passen.

Selon lui, le Conseil a commis une erreur de droit en appliquant de manière incorrecte l’exception, prévue par le règlement n° 1049/2001, relative à la protection de l’intérêt public en matière de relations internationales.


Volgens het Hof heeft het Gerecht blijk gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door te oordelen dat Portielje, de moederstichting van Gosselin, slechts kon worden bestraft indien zij, afzonderlijk beschouwd, als onderneming in de zin van het mededingingsrecht kon worden aangemerkt.

Selon la Cour, le Tribunal a commis une erreur de droit en jugeant que Portielje, la fondation mère de Gosselin, ne pouvait être sanctionnée que si, prise isolément, elle pouvait être qualifiée d’entreprise au sens du droit de la concurrence.


Bovendien concludeert het Hof dat de Commissie, door de litigieuze beschikking vast te stellen, noch blijk gegeven heeft van een onjuiste rechtsopvatting, noch een kennelijke beoordelingsfout heeft gemaakt, noch het evenredigheidsbeginsel heeft geschonden.

En outre, la Cour conclut que la Commission n'a pas commis d'erreur de droit ni d'erreur manifeste d'appréciation ni même violé le principe de proportionnalité en adoptant sa décision.


19 Bij de beoordeling van het gebruikelijke karakter van die zakjes heeft het Gerecht blijk gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door niet in aanmerking te nemen wat gangbaar is in de sector van vruchtendranken en vruchtensappen in Europa, maar wat gangbaar is in de sector van vloeibare levensmiddelen in het algemeen of in de hele wereld.

19 Le Tribunal aurait commis une erreur de droit lors de l’appréciation du caractère usuel desdits sachets en prenant en compte, non pas les habitudes dans le secteur des boissons de fruits et des jus de fruits et au niveau européen, mais les habitudes dans le secteur des liquides alimentaires en général ou au niveau mondial.


30 Het Gerecht heeft dus geen blijk gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door in punt 38 van het bestreden arrest te oordelen dat de gemiddelde consument de vorm van een drankverpakking slechts als een aanduiding van de commerciële herkomst van de waar zal opvatten, indien deze vorm meteen als een dergelijke aanduiding kan worden opgevat.

30 Le Tribunal n’a donc commis aucune erreur de droit en jugeant, au point 38 de l’arrêt attaqué, que le consommateur moyen ne perçoit la forme d’un emballage de boisson comme une indication de l’origine commerciale du produit que si cette forme est susceptible d’être perçue d’emblée comme une telle indication.


115 Volgens verzoeker heeft het Parlement blijk gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door hem te beschouwen als een „derde” die behoort tot het „publiek”, zoals gedefinieerd door verordening nr. 1049/2001.

115 Selon le requérant, le Parlement a commis une erreur de droit en le considérant comme un « tiers » appartenant au « public » tel que défini par le règlement n° 1049/2001.


Wat de wisselkoers betreft, heeft de kroon niet deelgenomen aan het WKM-II en heeft de munt sinds de indiening van het vorige geactualiseerde programma blijk gegeven van enige volatiliteit.

En ce qui concerne le taux de change, la couronne n'a pas participé au MCE2 et a affiché une certaine volatilité depuis la présentation du programme actualisé précédent.


De G-7 heeft in het recente verleden tweemaal blijk gegeven van haar vertrouwen in de Bank door haar te vragen de kernveiligheidrekening te beheren en, tien dagen geleden, een fonds van 300 miljoen dollar te vormen ten behoeve van kleine ondernemingen in Rusland.

Récemment, le G7 a exprimé deux fois sa confiance dans la Banque, lorsqu'il lui a demandé de gérer le Compte sécurité nucléaire et, il y a tout juste dix jours, lorsqu'il lui a demandé de créer un fonds de 300 millions de dollars pour les petites entreprises en Russie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de mandaathouder blijk gegeven' ->

Date index: 2025-01-05
w